Глагол arbeiten с приставками

Вы наверняка уже знаете, что в немецком языке существуют глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками — Verben mit trennbaren und nicht trennbaren Präfixen. Приставки помогают дополнить, расширить, а порой и вовсе изменить смысл изначального глагола. Сегодня мы решили посмотреть, как будет меняться значение любимого новичками глагола arbeiten – работать, если мы присоединим к нему приставки. Los geht’s!

23 октября 2024 Время прочтения: 5 минут

Глагол arbeiten с приставками

Начнём с отделяемых приставок и рассмотрим некоторые из них.

Итак, что же случится с глаголом arbeiten, если мы, к примеру, присоединим к нему отделяемую приставку ab? Мы получим глагол abarbeiten в значении отрабатывать, заканчивать, доделывать что-то:

➤ Bis morgen muss ich noch die ganze Liste abarbeiten.Мне ещё предстоит доделать весь список до завтра.

Производное от этого глагола причастие abgearbeitet можно употребить, чтобы выразить, что кто-то работает на износ, то есть, очень измотан:

➤ Mein Kollegе ist richtig abgearbeitet. Er braucht dringend Urlaub!Мой коллега очень измотан. Ему срочно нужен отпуск!

Глагол ausarbeiten переводится как выработать, разработать. Этот глагол можно использовать применительно к какому-то плану или проекту:

➤ Ich muss jetzt den effizienten Arbeitsplan ausarbeiten.Мне сейчас необходимо разбаботать эффективный рабочий план.

Следующий глагол — mitarbeiten в значении сотрудничать, работать совместно или активно участвовать в совместной работе, например, на уроке. Так, в оценке немецких учеников отражается их участие в die Mitarbeit, то есть насколько они вели себя активно на уроке, отвечали, работали в группе и т.д. Рассмотрим ещё пример:

➤ Ich finde die Idee ganz toll und möchte auch gerne mitarbeiten.Я считаю, что это отличная идея, и хотел бы посотрудничать.

А чтобы сказать, что вам нужно что-то доделать, нагнать, отрабатывать, наверстать упущенное или что-то исправить, используется глагол nacharbeiten, например:

➤ Um das Theaterstück sehen zu können, ist sie heute schon früher aus dem Büro gegangen. Sie arbeitet diese Zeit morgen nach.Сегодня она ушла из бюро пораньше, чтобы успеть посмотреть театральную постановку. Она наверстает это время завтра.
➤ Ich habe diesen Aufsatz im Unterricht nicht beschrieben, deshalb muss ich ihn zu Hause nacharbeiten.Я не написал это сочинение на занятии, поэтому мне нужно доработать его дома.

Следующий глагол — vorarbeiten в значении подготовить что-либо или выполнить работу заранее. К примеру:

➤Der Lehrling arbeitet für den Meister vor, damit er sich auf die Hauptarbeit konzentrieren kann. Ученик занимается подготовительной работой для мастера, чтобы тот мог сосредоточиться на основной работе.

Теперь перейдём к неотделяемым приставкам, которые сочетаются с глаголом arbeiten.

Так, многим из вас знаком глагол bearbeitenперерабатывать, изменять что-то, или в значении обрабатывать: например, какое-либо официальное заявление.

➤ Die Behörde wird den Antrag bis nächste Woche bearbeiten.Ведомство обработает заявление к следующей неделе.
➤ Ich bearbeite den Entwurf nochmal.Я ещё раз переделаю (то есть отредактирую) черновик.

Следующий пример — это глагол verarbeiten в значении перерабатывать во что-то, обрабатывать, а также переживать или осмысливать. Например:

➤ Milch wird zu Butter verarbeitet.Молоко перерабатывается в сливочное масло.
➤ Sie hat ihre Unfallserlebnisse noch nicht verarbeitet. Jede Nacht träumt sie davon.Она ещё не оправилась от пережитого несчастного случая. Он снится ей каждую ночь.

А теперь попробуйте сами присоединить к глаголу arbeiten другие известные вам отделяемые и неотделяемые приставки и найти с помощью словаря значение образованного таким образом нового слова. Если вы забыли, какие ещё приставки существуют, советую послушать наш подкаст, посвященный этой теме.

Слушайте его здесь: Яндекс.Музыка | Вконтакте | Apple Podcasts или прямо в статье:

Не забываем также о том, что из всех вышеперечисленных глаголов можно легко получить существительные, например, die Verarbeitungпереработка, die Vorarbeitподготовка, и тем самым ещё больше пополнить словарный запас.