Диалог у врача на немецком

Сегодня мы поделимся практическими советами, как вести диалог при посещении врача в Германии. Читайте статью и берите на заметку медицинские слова и выражения. Los geht’s!

30 октбяря 2024 Время прочтения: 7 минут

Диалог у врача на немецком

Первичный приём пациентов, вне зависимости от того, идёт ли речь о банальной простуде или более существенных жалобах на здоровье, ведёт «домашний» терапевтder Hausarzt или die Hausärztin. Этот специалист также выдаёт справки о временной нетрудоспособности для работодателяdie Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung, в простонародье — die Krankschreibung, и направления к другим врачамdie Überweisung.


Интересуетесь жизнью в Германии? Может, планируете путешествие или даже переезд в эту страну? Тогда без знания немецкого не обойтись. Записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого языка от школы Deutsch Online прямо сейчас! Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, не пропустите.

Попасть к терапевту mit den akuten Beschwerden, то есть, с острыми жалобами, можно в течение его рабочего дняinnerhalb der Sprechstunden, но ожидание приёма в комнате ожиданияim Wartezimmer может занять часы.

Типичное начало диалога в приёмной терапевтического праксиса выглядит примерно так:

Guten Tag! Ich muss zum Doktor.Добрый день! Мне нужно к доктору.
Guten Tag! Um was geht es?Добрый день! О чём идёт речь?

Выражение «Um was geht es?» представляет собой разговорный вариант, который немцы употребляют в повседневной жизни, литературный же вариант начинался бы с классического Worum.

Продолжим на примере простуды:

Ich habe Fieber und starke Halsschmerzen.У меня температура и сильные боли в горле.

Далее вас попросят предъявить страховую карточку и занять место в комнате ожидания:

Haben Sie Ihre Versichertenkarte dabei? Bitte, nehmen Sie Platz im Wartezimmer, ich rufe Sie.У вас есть с собой страховая карточка? Пожалуйста, займите место в комнате ожидания, я Вас вызову.

Чтобы сократить время ожидания приема необходимо заранее согласовать дату и время, то есть, einen Termin vereinbaren — договориться о приёме. Вот вам ещё один пример начала диалога по телефону:

Ich möchte gerne einen Termin beim Arzt vereinbaren.Я хотел бы записаться на приём к врачу.
Was für Beschwerden haben Sie?Какие у вас жалобы?
Ich habe Husten, Schnupfen und Halsschmerzen.У меня кашель, насморк и боль в горле.
Dann können Sie heute Nachmittag kommen, um 15.00 Uhr.Тогда вы можете прийти сегодня после обеда, в 15:00.

И вот вас, наконец-то, позвали к врачу. Здесь вас попросят о следующем:

Könnten Sie möglichst genau schildern, welche Beschwerden wann auftreten und wie sie sich äußern?Не могли бы вы по возможности как можно точнее описать, какие жалобы возникают, когда и как они проявляются.

Возьмём в качестве примера жалобы на боли в животе. Диалог с терапевтом может развиваться примерно по такому сценарию:

Nun, was führt Sie zu mir?Что привело Вас ко мне?
Ich habe Schmerzen im Bauch.У меня болит живот.
Sind die Schmerzen dauernd? Sind sie heftig?Боли постоянные? Они сильные?
Nein, nicht dauernd. Vor allem nach dem Essen, aber nicht so heftig.Нет, не постоянные. В особенности после еды, но не настолько сильные.
Seit wann haben Sie diese Schmerzen?Как давно у Вас эти боли?
Seit einem Monat.Уже месяц.
Dann machen Sie sich bitte frei und legen Sie sich bitte hierhin. Ich werde abtasten. Tut das weh?Тогда, пожалуйста, разденьтесь и прилягте здесь. Я буду пальпировать. Болит?
Ja, ziemlich weh.Да, довольно сильно.
Sie haben eine starke Gastritis. Ich verschreibe Ihnen ein Medikament. Davon nehmen Sie 3-mal am Tag vor jeder Mahlzeit 20 Tropfen.У вас тяжёлый гастрит. Я выпишу Вам лекарство. Принимайте по 20 капель 3 раза в день перед каждым приёмом пищи.

Ну и ещё парочка стандартных вопросов:

Nehmen Sie regelmäßig Medikamente?Вы регулярно принимаете лекарства?
Wird der Blutdruck regelmäßig gemessen?Регулярно ли измеряется артериальное давление?
Haben Sie keinen Schwindel?У Вас нет головокружения?

Если вы лучше воспринимаете информацию на слух, то рекомендуем вам наш подкаст по теме. Слушайте его здесь: Яндекс.Музыка | Вконтакте | Apple Podcasts или прямо в статье:

На этом у нас всё. Учите немецкий и берегите себя!