Маты на немецком языке

Поскольку ругательства — неотъемлемая часть языка, и встречаются они всюду, их важно изучать как лингвистический феномен. Эта статья — не призыв использовать маты на немецком, а возможность научиться распознавать стили речи и избегать неловких ситуаций.

17 ноября 2025 Время прочтения: 7 минут

маты на немецком

Содержание

Тема этой статьи может показаться самой важной в изучении немецкого языка лицам младше 18 лет, но, спешим огорчить: данный материал подходит для ознакомления только лицам старше 18 лет.

История немецкого мата

Происхождение мата в немецком языке уходит корнями в праиндоевропейский язык. Хотя первые письменные свидетельства относятся к Средневековью, история бранных слов, несомненно, началась гораздо раньше.

* Всем известное die Scheiße буквально означает фекалии. Это слово восходит к праиндоевропейскому корню sker- или skei-, который означал «резать, разделять», а позже получил значение «испражняться». В протогерманском языке слово эволюционировало в skitizде*ьмо, затем превратилось средневерхненемецкое слово schizen и древневерхненемецкое scizan, а уж после — в современное die Scheiße. В других германских языках у этого слова есть прямые родственники, die Scheiße звучит с ними очень похоже: schijt в нидерландском языке, skit в шведском и shit в английском.

В Средневековье табуировались религиозные ругательства. С ростом светскости табу сместилось на лексику, связанную с физиологией. И по сей день, если не все маты на немецком, то их большинство, — это упоминание испражнений, полового акта, гениталий и мягкого места. Но в диалектах всё ещё сохранились и религиозные мотивы.

* Самое длинное составное ругательство в немецком — Himmellherrgottsakramenthallelujamileckstamarsch. Если попробовать перевести его на русский язык, получится — небеса-Господь-проклятье-аллилуйя-поцелуй-меня-в-зад.

Широкое распространение грубой речи в Германии стало следствием мировых войн и социальных потрясений. После падения Берлинской стены мат проник в медиа для взрослых. В детском и молодёжном контенте ругательства остаются под запретом.

Deutsch Online научит вас не материться, а понимать тех, кто это делает. Наши групповые курсы — это всестороннее погружение в язык, включая его «тёмные» стороны. Вы научитесь распознавать грубые слова, понимать контекст и избегать нежелательных реакций.

Будьте готовы к любым ситуациям:

  • Преподаватели помогут вам понять оттенки значений и контекст употребления.
  • Гибкое расписание: новые группы стартуют каждую неделю.
  • Интерактивная платформа: для изучения лексики и культурных особенностей.
  • Оплата долями: начните своё полное погружение в немецкий язык без лишних затрат.

Лёгкие ругательства и повседневная брань

В немецком языке есть die Fluchwörter и die Vulgarismen. Fluchwörter — это ругательства, с помощью которых говорящий выражает яркие эмоции: гнев, разочарование, изумление, удивление.

das Fluchwort Перевод Пример употребления Перевод примера
Quatsch Х*ень/хе*ня Das ist ein totaler Quatsch! Это полная хе*ня!
Blödsinn Чушь/ересь So ein Blödsinn, das glaube ich nicht. Такая чушь, я в это не верю.
Scheiße Де*ьмо/пиз*ец/бл* Scheiße! Ich habe Kaffee auf mein weißes Hemd verschüttet! Пиз*ец! Я пролил кофе на свою белую рубашку!
Mist Блин/чёрт*

Безопасная и универсальная замена грубому die Scheiße.

Mist! Ich habe mein Handy zu Hause vergessen. Блин! Я забыл мой телефон дома.

* Из всех слов в таблице выше неприличным считается die Scheiße, остальные слова можно назвать «лёгкими ругательствами». Приведённые же далее немецкие матюки и ругательные фразы уже считаются оскорбительными и находятся за гранью этики.

Die Vulgarismen являются повседневной бранью в немецком языке. Это стиль речи, когда вместо пристойных, стилистически нейтральных слов используются их пошлые, грубые синонимы. Например:

der Vulgarismus Пример нейтрального синонима
fressen жрать essen есть
ficken тра*аться/е*аться Sex haben / miteinander schlafen / sich lieben заниматься сексом / заниматься любовью
der Arsch задница der Hintern зад
die Fotze пиз*а/ман*а die Vagina вагина
der Schwanz *уй der Penis половой член

* В этой таблице сравнительно пристойным словом является fressen, но в приличном обществе лучше избегать и его.

Грубые матерные слова и выражения

Все «злые» слова в немецком языке называются die Schimpfwörter, обзывательстваdie Scheltwörter. Рассмотрим примеры и их произношение:

Слово с транскрипцией русскими буквами Перевод
der Mistkerl [дэр Ми́ст-кэрл] Сволочь/му*ак
das Miststück [дас Ми́ст-штюк]

die Zicke [ди Ци́кэ]

Стерва/су*а
der Fotzenlecker [дэр Фо́цэн-лэкэр] Пиз*олиз
der Wichser [дэр Ви́ксэр] Гон*он/дро*ила
die Nutte [ди Ну́тэ]

die Hure [ди Ху́рэ]

die Schlampe [ди Шла́мпэ]

Шлю*а
der Hurensohn [дэр Ху́рэн-зо́н] Сын шлю*и
der Schwanzlutscher [дэр Шва́нц-лу́чэр] *уесос
die Muschi [ди Му́ши] Пиз*а
der Arsch [дэр Арш] *опа/говнюк
das Arschloch [дас Арш-лох] Му*ак
das Arschgesicht [дас Арш-гэзи́хт] Уё*ище
der Arschlecker [дэр Арш-лэкэр]

der Arschkriecher [дэр Арш-кри́хэр]

*ополиз

Среди Fluchwörter тоже есть нецензурные выражения. Эти немецкие фразы не направлены на оскорбление, но содержат эмоциональный и грубый приказ, негативное пожелание или матерные слова:

Fluchwörter Перевод Пример употребления Перевод примера
Fahr zur Hölle Иди к чёрту / пропади пропадом / иди нафиг Fahr zur Hölle mit deinen dämlichen Ratschlägen! Идут к чёрту твои дурацкие советы!
Halt die Fotze Завали е*альник Wenn du nicht sofort deine Fotze hältst, gehe ich. Если ты сейчас же не завалишь е*альник, я уйду.
Leck mich am Arsch Поцелуй меня в задницу / пошел ты — Du musst heute Überstunden machen.

— Leck mich am Arsch! Ich habe heute Geburtstag!

— Тебе сегодня нужно поработать сверхурочно.

— Поцелуй меня в задницу! У меня сегодня день рождения!

Du gehst mir auf den Sack Ты меня зае*ал Mann, du gehst mir echt auf den Sack. Парень, ты меня реально зае*ал.
Verpiss dich Отъе*ись/съе*и Verpiss dich aus meinem Garten! Съе*и из моего сада!
Fick dich Пошёл на*уй Fick dich, ich mache, was ich will! Пошёл на*уй, я делаю, что хочу!

Где можно, а где нельзя ругаться в Германии

Речь может быть яркой и без мата и ругательств. Но если этот аргумент неубедителен, напомним о немецком законе об оскорблениях (§185 StGB), за нарушение которого грозит штраф или 1–2 года тюрьмы. Шах и мат.

В Германии лояльнее относятся к мату, чем, например, в ОАЭ. Мы предлагаем такую градацию мест и обстоятельств, при которых можно использовать ругательства в ФРГ:

С осторожностью Запрещено
Среди близких людей в приватной обстановке При общении с незнакомцем
На концертах определённых музыкальных жанров В официальной обстановке
В интернет-сообществах (на форумах, в онлайн-играх) В присутствии полицейского
В баре, в клубе, в Biergarten При общении с начальником или преподавателем

В присутствии детей и пожилых людей

В большинстве общественных мест

В Германии, как и во многих других странах, реакция на употребление матов целиком зависит от контекста. Одни немцы предпочтут ответить и добавить новую лексику в ваш словарный запас, а другие — пойдут жаловаться властям.

Вывод прост: использовать мат можно там, где ваши слова не будут расценены другими людьми как оскорбление. Но ещё лучше — избегать употребления перечисленных в статье выражений. Или же материться только, если того требует цитата, искусство или тема статьи, которую вы пишете.