Немецкие предлоги и их употребление с падежами
Vor, in, bei, mit… В немецком языке огромное количество предлогов. Без них не обойтись, когда вам нужно построить связную фразу или предложение. Чтобы вам было легче запомнить немецкие предлоги, мы разделили их на группы и добавили перевод и примеры употребления, а в конце статьи вы найдёте упражнения на закрепление пройденного материала.
2 мая 2024 Время прочтения: 15 минут
Оглавление
Что такое предлог
Предлог — это служебная часть речи, которая устанавливает связь между словами в предложении, то есть позволяет правильно это самое предложение построить. Обычно они занимают позицию перед существительными или местоимениями, к которым относятся.
Классификация немецких предлогов
В этой статье для удобства мы поделим все немецкие предлоги на пять больших групп:
- предлоги места,
- предлоги времени,
- предлоги причины,
- модальные предлоги,
- предлоги отдельных падежей.
Значения немецких предлогов и примеры их употребления
Предлоги места
Предлоги места помогают указать на местонахождение предмета или объекта или направление его движения. Помогают ответить на вопросы Wo? (Где?), Wohin? (Куда?), Woher? (Откуда?).
*Прежде чем поставить предлог в словосочетании, задайте вопрос к главному слову, так будет легче понять, какой подходит больше.
in | в | Das Fahrrad steht in der Garage. — Велосипед стоит в гараже. |
an | на, у | Ich hänge das Bild an die Wand. — Я вешаю картину на стену. |
ab | c, из | Der Zug fährt ab Düsseldorf weiter. — Поезд продолжает движение из Дюссельдорфа. |
auf | на | Ich sitze auf dem Stuhl. — Я сижу на стуле. |
vor | перед | Ich stehe vor dem Schrank. — Я стою перед шкафом. |
hinter | позади | Das Mädchen steht hinter dem Tisch. — Девушка стоит позади стола. |
über | над | Das Regal hängt über dem Bett. — Полка висит над кроватью. |
unter | под | Ich lege den Stift unter das Notizbuch. — Я кладу ручку под тетрадь. |
neben | рядом | Das Sofa steht neben dem Bett. — Диван стоит рядом с кроватью. |
nach | в, в сторону (направление) | Ich fahre am Samstag nach Deutschland. — В субботу я еду в Германию. |
zwischen | между | Die Äpfel liegen zwischen den Tellern. — Яблоки лежат между тарелками. |
Используйте Akkusativ, когда собираетесь разместить предмет в определённом месте (то есть предмет и место ставьте в Akkusativ). А Dativ употребляется в том случае, если предмет уже находится в определённом месте. Значит, место, где находится предмет, будет в Dativ.
Предлоги времени
Предлоги времени отвечают указывают на определённый момент времени или продолжительность какого-то действия и отвечают на вопросы Wann? (Когда?), Bis wann? (До каких пор?), Seit wann? (С каких пор?), Um wie viel Uhr? (Во сколько?), Wie lange? (Как долго?).
während (+ Gen) | в то время, как… / в течение чего-либо/ во время | Während der Reise habe ich viele Sehenswürdigkeiten gesehen. — Во время путешествия я увидел много достопримечательностей. |
innerhalb (+ Gen) | в течение | Alle Verträge müssen innerhalb eines Monats unterzeichnet werden. — Все договора надо подписать в течение месяца. |
außerhalb (+ Gen) | вне (определённого времени) | Außerhalb der Geschäftszeiten schalte ich das Telefon nicht ein. — В нерабочее время я не включаю телефон. |
zwischen (+ Dat) | между | Ich werde an der Uni zwischen 10 Uhr und 12 Uhr sein.— Я буду в университете между 10 и 12 часами. |
vor (+ Dat) | до, тому назад | Das war schon vor 8 Jahren. — Это было уже 8 лет тому назад. |
von…bis (zu) (+ Dat…Akk/ Dat) | с…до/ от…до | Unsere Sommerferien dauern vom 16.07. bis zum 08.09. — Наши летние каникулы длятся с 16 июля до 8 сентября. |
seit (+ Dat) | c (определённого времени) | Ich habe seit gestern nicht geschlafen. — Я не спал со вчерашнего дня. |
nach (+ Dat) | после | Nach der Schule gehen die Schüler zu Hause. — После школы школьники идут домой. |
in (+ Dat) | в, через | In zwei Wochen haben wir Urlaub. — Через две недели у нас будет отпуск. |
bis (+ Akk) | до | Bis Mitte der Woche hat es bei uns ständig geregnet. — До середины недели у нас постоянно шёл дождь. |
bei (+ Dat) | во время | Bei dem Sport bin ich müde geworden. — Во время занятиями спорта я устал. |
aus (+ Dat) | c, из | Diese Teller stammen aus dem 19. Jahrhundert. — Эти тарелки были изготовлены в 19 веке (из 19 века). |
an (+ Dat) | (в определённый момент) | Wir trafen uns an einem Wintermorgen. — Мы встретились зимним утром. |
ab (+ Dat) | c (с какого-то времени в будущем) | Ab dem nächsten Monat werde ich arbeiten.— Со следующего месяца я буду работать. |
über (+ Akk) | на (определённое время) | Über das Wochenende fahren sie nach Moskau. — На выходные они поедут в Москву. |
um (+ Akk) | в (определённое время) | Um wie viel Uhr beginnt die Vorstellung? — В котором часу начинается представление? |
gegen (+ Akk) | приблизительно, около | Ich komme gegen 9 Uhr. — Я приду примерно в 9. |
für (+ Akk) | на (на определённое время) | Er will für eine Woche ins Dorf gehen. — Он хочет уехать в деревню на неделю. |
К сожалению, знания одних лишь предлогов недостаточно, чтобы связно и свободно говорить по-немецки. А прокачать навык говорения, расширить словарный запас и улучшить грамматику вам помогут групповые онлайн-курсы немецкого языка от школы Deutsch Online. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Записывайтесь уже сейчас, чтобы не пропустить акцию!
Модальные предлоги
Модальные предлоги используют, чтобы описать, каким образом происходит действие. Они отвечают, соответственно, на вопрос Wie? (Как?).
auf (+ Akk) | через, посредством | Er hat das Bier auf einen Zug getrunken. — Он выпил пиво одним глотком (досл. посредством одного глотка). |
für (+ Akk) | для | Ich habe Obst für dich gekauft. — Для тебя я купила фрукты. |
gegen (+ Akk) | против | Gegen mich wurde vor Gericht ausgesprochen. — Против меня выступили в суде. |
mit (+ Dat) | с помощью (предмет), на (транспорт) | Ich fahre mit dem Auto in den Laden. — Я еду на машине в магазин. |
ohne (+ Akk) | без | Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht geschafft. — Без твоей помощи я бы не справился. |
statt (+ Gen) | вместо | Statt Kaffee habe ich Tee genommen. — Вместо кофе я взяла чай. |
außer (+ Dat) | кроме | Ich liebe niemanden außer dir. — Я не люблю никого, кроме тебя. |
Предлоги причины
Предлоги причины употребляются для описания цели какого-либо действия или его причины. Отвечают на вопросы Warum? (Почему?) и Wozu? (Зачем?).
anlässlich (+ Gen) | по случаю, по поводу | Wir geben ein Fest anlässlich seiner Rückkehr. — Мы устраиваем праздник по случаю его возвращения. |
durch (+ Akk) | вследствие, благодаря | Durch tiefes Atmen kann man sich beruhigen. — С помощью глубоких вдохов можно успокоиться. |
aufgrund (+ Gen) | из-за, вследствие | Aufgrund einer Krankheit kam er nicht an. — Он не пришёл из-за болезни. |
dank (+ Gen) | благодаря | Dank meiner Eltern geht es mir gut. — Благодаря родителям у меня всё хорошо. |
trotz (+ Gen) | несмотря на | Trotz seiner Müdigkeit hat er 10 Stunden gearbeitet. — Несмотря на свою усталость, он отработал 10 часов. |
ungeachtet (+ Gen) | невзирая на | Ungeachtet der Warnungen betrat er das verbotene Gebiet. — Невзирая на предупреждения, он вошёл в запретную зону. |
wegen (+ Gen) | из-за, по причине | Wegen des Unwetters haben wir das Picknick verschoben. — Из-за непогоды мы перенесли пикник. |
zufolge (+ Gen) | согласно | Der Statistik zufolge hat sich die Lage verschlechtert. — Согласно статистике, ситуация ухудшилась. |
Слияние немецких предлогов с артиклями
В разговорной или неформальной речи немецкие предлоги часто сливаются с артиклями. Происходит это не хаотично, а по закреплённому правилу:
- an + das = ans
Ich gehe ans Meer. — Я иду к морю. - in + dem = im
Er ist im Kino. — Он в кино. - in + das = ins
Ich springe ins Wasser. — Я прыгаю в воду. - zu + der = zur
Ich fahre zur Arbeit. — Я еду на работу. - zu + dem = zum
Ich gehe zum Bruder. — Я иду к брату. - bei + dem = beim
Er ist beim Bahnhof. — Он на вокзале. - von + dem = vom
Ich komme vom Mars. — Я с Марса.
Если перед вами сложноподчинённое предложение и придаточное относится к существительному с предлогом, то предлог с артиклем не сливаются.
В случаях, когда это скорее затрудняет произношение, слияния также не происходит:
- in der
- in den
- an der
- an den
- auf den
Слияние предлогов и артиклей используется только в неформальной разговорной речи. При письме используется привычная структура написания предлогов.
Предлоги по падежам
Часто немецкие предлоги требуют после себя использования определённого падежа. Если вы запомните эту закономерность, то вам будет легче понимать, какой падеж используется в словосочетании.
Nominativ — единственный падеж, который не зависит от предлогов, а предлоги не зависят от него ;) Поэтому сразу переходим к Dativ.
Предлоги дательного падежа (Dativ)
mit | с/ с помощью | Ich spaziere mit dem Hund. — Я гуляю с собакой. |
nach | в, по, после, за, согласно | Nach der Mittagspause arbeiten wir weiter. — Мы продолжаем работать после обеденного перерыва. |
aus | из | Um 15 Uhr gehe ich aus dem Büro aus. — Я ухожу из офиса в 3 часа дня. |
zu | к, на, до | Ich und mein Chef gehen immer um 12 Uhr zum (zu dem) Bierhaus. — Мы с боссом всегда ходим в пивную в 12 часов. |
von | от, из | Das Büro ist von dem Bierhaus nicht weit entfernt. — Офис находится недалеко от паба. |
bei | у, при | Das Büro ist bei einem Bierhaus. — Офис находится рядом с пивной. |
seit | с (момента), от | Seit Selma mit dem Praktikum angefangen hat, spricht sie viel Deutsch. — С тех пор, как Сельма начала стажировку, она много говорила по-немецки. |
außer | кроме, вне | Ich habe keinen Freund außer dir. — У меня нет друзей кроме тебя. |
entgegen | навстречу, вопреки | Meinem Rat entgegen hat sie gekündigt. — Вопреки моему совету она уволилась. |
gegenüber | напротив | Gegenüber meinem Haus wurde ein Laden gebaut. — Напротив моего дома построили магазин. |
ab | (начиная) с, от | Ab dem nächsten Monat arbeitet sie in einer neuen Firma. — Со следующего месяца она работает в новой компании. |
entsprechend | согласно, в соответствии | Entsprechend dem Kalender, ist heute ein Feiertag. — По (согласно) календарю сегодня выходной. |
gemäß | в соответствии, согласно, по | Gemäß der Verordnung darf keiner an seinem Arbeitstisch essen. — Согласно распоряжению, никто не имеет права есть за своим рабочим столом. |
Предлоги винительного падежа (Akkusativ)
durch | через, благодаря | Du muss durch den dunklen Wald gehen. — Ты должен пройти через тёмный лес. |
für | для, за, в течении (в будущем) | Für dich schreibe ich ein Lied! — Я напишу для тебя песню! |
gegen | против, около (о времени) | Bist du gegen diese Idee? — Ты против этой идеи? |
ohne | без (чаще всего употребляется без артикля) | Ohne Laptop würde ich nicht arbeiten. — Я не буду работать без ноутбука. |
um | вокруг, в… часов | Um 10 Uhr beginnt die Vorstellung. — В 10 часов начнётся представление. |
bis | до (чаще всего употребляется без артикля) | Ich folge dir bis ans Ende der Welt! — Я последую за тобой на край света! |
entlang | вдоль | Gehen Sie den Fluss entlang. — Идите вдоль реки. |
wider | вопреки, против | Er hat es wider seinen Willen gekauft. — Он купил это против своей воли. |
Предлоги, употребляемые как с дательным (Dativ), так и с винительным (Akkusativ) падежом
Различие в употреблении падежа в таком случае определяется смыслом высказывания. Если существительное с предлогом отвечает на вопрос Wo? (Где?), то используется Dativ, а если на вопрос Wohin? (Куда?), то Akkusativ.
an | на, при | Das Bild hängt an der Wand (D). — Картина висит на стене. Ich hänge das Bild an die Wand (A). — Я вешаю картину на стену. |
auf | на | Hannes sitzt auf einem Baum (D). — Ханнес сидит на дереве. Hannes klettert auf einen Baum (A). — Ханнес забирается на дерево. |
hinter | за | Ich stehe hinter der Absperrung (D). — Я стою за ограждением. Ich gehe hinter die Absperrung (A). — Я выхожу за ограждение. |
in | в | Greta ist in der Schule (D). — Грета учится в школе. Greta geht in die Schule (A). — Грета ходит в школу. |
neben | возле, рядом | Magda sitzt neben einem Jungen (D). — Магда сидит рядом с мальчиком. Magda setzt sich neben einen Jungen (A). — Магда садится рядом с мальчиком. |
über | над/ о | Der Vogel fliegt über der Wolke (D). — Птица летит над облаком. Der Vogel fliegt über die Wolke (A). — Птица летит над облаком. |
unter | под | Der Hund liegt unter dem Tisch (D). — Собака лежит под столом. Der Hund legt sich unter den Tisch (A). — Собака ложится под стол. |
vor | перед | Der Teppich liegt vor dem Stuhl (D). — Ковёр лежит под стулом. Ich lege den Teppich vor den Stuhl (A). — Я кладу ковёр под стол. |
zwischen | между | Die Tasche liegt zwischen dem Tisch und dem Stuhl (D). — Сумка лежит между столом и креслом. Ich lege die Tasche zwischen den Tisch und den Stuhl (A). — Я кладу сумку между столом и креслом. |
Предлоги родительного падежа (Genitiv)
außerhalb | вне, за пределами | Meine Eltern leben außerhalb der Stadt. — Мои родители живут за городом. |
innerhalb | внутри, в пределах | Innerhalb der Stadtgrenzen. — В пределах города. |
trotz | несмотря на | Trotz des Regens schwimmen wir im Meer. — Несмотря на дождь, мы купаемся в море. |
während | в то время как, в течение, пока | Während ich arbeitete, ruhte sich mein Freund aus. — Пока я работал, мой друг отдыхал. |
wegen | из-за | Wegen des schlechten Wetters können wir nicht sonnenbaden. — Из-за плохой погоды мы не можем загорать. |
Как запомнить немецкие предлоги
В начальной школе детей учат запоминать подобные грамматические правила с помощью стихов и считалок. Так почему бы нам не воспользоваться этим методом и во взрослом возрасте? Чем проще способ запоминания, тем лучше. Вот вам примеры считалок, которые помогут запомнить часто употребляемые немецкие предлоги:
- Mit, nach, aus, zu, von, bei с дательным употребляй!
- Bis, durch, gegen, ohne, um, für — öffnen dem Akkusativ die Tür! — Открывай дверь винительному падежу!
А ещё для заучивания иностранных слов (чем же предлоги не слова, верно?) удобно пользоваться мнемотехниками. Некоторые из них мы описали в нашем более раннем материале.
Упражнения
Упражнение 1. Соедините предлог с его переводом:
Упражнение 2. Соедините предлог с падежом, с которым он употребляется: