Швабы
На юго-западе Германии, среди виноградников и гигантских промышленных заводов, живут немцы, которые могут всё, кроме владения литературным немецким языком — это швабы. Кто они такие, чем интересна их культура и уникален их язык? Давайте же узнаем.
16 февраля 2026 Время прочтения: 8 минут
Содержание
Кто такие швабы
Швабы (Schwaben) — это региональный немецкий этнос, потомки германских племён, которые в раннем Средневековье заселяли юго-западные регионы современной Германии. У этого этноса есть свои культурные особенности и диалект, формирующие идентичность. Сейчас швабами называют потомков швабских переселенцев, носителей швабской культуры и диалекта, жителей некоторых районов Баден-Вюртемберга и Баварии.
История происхождения швабов
Этническую основу швабов заложили древнегерманские племена, а их название, вероятно, происходит от союза свевов (Suebi), заселивших юго-запад Германии в III веке. Эта территория исторически называлась Швабией или Алеманией.
В X веке здесь было основано герцогство Швабия, достигшее расцвета под властью династии Гогенштауфенов. После смерти последнего из них, Конрадина, в 1268 году герцогство распалось, уступив место мелким государствам и союзам, которые позже также исчезли.
Политическая раздробленность, однако, не разрушила, а укрепила культурное единство. Большая часть исторической Швабии вошла в состав королевства Вюртемберг, на территории которого (современный Баден-Вюртемберг) сегодня расположено ядро швабского ареала.
Переселение швабов в Российскую империю
Переселение началось с середины XVIII века и было обусловлено несколькими факторами:
- Экономическими: фрагментация наделов, высокие налоги, последствия Тридцатилетней войны и вооружённых столкновений XVIII века.
- Религиозными: в вюртембергских землях преследовали последователей пиетистских и сепаратистских течений.
- Демографическими: при росте населения количество ресурсов оставалось ограниченным. В некоторые районы Германии пришёл голод.
Для освоения степей Поволжья и Причерноморья Екатерина II издала манифесты, гарантировавшие переселенцам льготы: свободу вероисповедания, самоуправление, освобождение от налогов и воинской повинности. Это привлекло десятки тысяч колонистов, основавших на Волге более ста поселений.
Новая волна миграции пришлась на начало XIX века из-за последствий Наполеоновских войн и преследований религиозных меньшинств. Колонисты, мечтавшие о «земле обетованной», массово переселялись в Закавказье. В отличие от поволжских земледельцев, они специализировались на виноградарстве, шелководстве и выращивании табака.
В 1940-х годах немецкое население этих регионов было депортировано в Сибирь, Казахстан и Среднюю Азию. Многие потомки швабов впоследствии репатриировались в Германию.
Швабский язык (диалект)
На юго-западе Германии среди носителей швабского диалекта бытует поговорка: Mir kennet alles außer Hochdeitsch — Мы можем всё, кроме литературного немецкого. Её можно назвать справедливой, ведь швабский довольно сильно отличается от Hochdeutsch (как вы уже могли заметить). Вот несколько примечательных отличий, помимо уникального произношения:
- Артикли. Определённые артикли чаще всего редуцируются: der Mann (человек) → dr Mà; das Haus (дом) → s Haus; die Frau (женщина) → d Frau; die Leute (люди) → d Leid. С неопределённым артиклем ситуация схожа: ein Mann → a Mà; ein Haus → a Haus; eine Frau → a Frau.
- Отсутствие родительного падежа. Он используется только в некоторых устойчивых выражениях.
- Образование множественного числа. Способов образования целых четыре. К большинству слов мужского рода окончание не добавляется: dr Disch → d Disch (стол → столы). Вместо окончания часто используется умлаут — dr Daag → d Dääg (день → дни). Другой способ — прибавление окончания [a] (в тех словах, где в стандартном немецком добавляют [en]): d Frao → d Fraoa (женщина → женщины). Ко многим словам женского рода добавляют окончание [ena] — d Schual → d Schualena (школа → школы). И последний способ образования множественного числа, который используется преимущественно со словами среднего рода, — добавление окончания [or]: s Hemed → d Hemedor (рубашка → рубашки).
- Уменьшительно-ласкательная форма. Она образуется с помощью суффиксов [le] (для единственного числа) и [la] для множественного: s Volg (народ) / d Velgor (народы) → s Velgle (народец) / d Velgla (народцы).
Многие швабские слова, особенно используемые старшим поколением, сильно отличаются от аналогичных слов из стандартного немецкого словаря. Например:
- baadscha = разговаривать = reden
- d Bräschdleng = клубника = die Erdbeere
- goscha = ругаться = schimpfen
- d Schmarra = чепуха = der Unfug
- s Veschber = перекус = die Brotzeit
Швабы и их диалект — это часть немецкой культуры. Не понимая их речи (даже если это просто шутка), вы пропускаете реальный немецкий контекст. Это как знать английский, но не понимать шотландский акцент.
Deutsch Online даёт вам лингвистическую базу, чтобы распознать диалект. Мы не учим говорить как шваб, но объясняем корни их речи, чтобы вы не терялись в разговоре.
Расширьте свой немецкий за рамки учебника.
Швабская культура и национальный характер
Распад Герцогства Швабия, приведший к многолетней раздробленности, сформировал ключевые черты менталитета:
- Локальный патриотизм и глубокая привязанность к своему дому.
- Высокая социальная ответственность и навыки самоорганизации.
- Расчётливость и бережливость, отражённые в поговорке Schaffe, schaffe, Häusle baue — Работай, работай, домик строй.
Возникновению трудолюбия и эмоциональной сдержанности в национальном характере способствовало влияние пиетизма — религиозного течения XVIII века, где труд почитался служением Богу.
Сегодня швабы с трепетом относятся к собственной идентичности, но и не прочь поиронизировать над ней.
Швабская кухня
- Шпецле (Spätzle) — яичные клёцки.
- Маульташен (Maultaschen) — крупные пельмени из тонкого теста с разнообразной начинкой: фарш, шпинат, лук, белый хлеб.
- Шупфнудэльн (Schupfnudeln) — заострённые продолговатые клёцки из картофельного теста, сваренные и затем обжаренные на сливочном масле.
- Гайсбургер Марш (Gaisburger Marsch) — нечто среднее между супом и рагу из мяса, варёного картофеля и шпецле.
- Фладлесуппе (Flädlesuppe) — «блинный суп», насыщенный бульон с тонкими порезанными на полоски блинчиками.
- Швабский ростбиф (Zwiebelrostbraten) — ростбиф, жареный и после запечённый с большим количеством лука.
- Швабский колбасный салат (Wurstsalat) — тонко нарезанная, как правило, варёная или кровяная колбаса с луком в уксусе и специях.
- «Древесная лягушка» (Laubfrosch) — немецкий голубец с колбасным фаршем.
- Рубец в кислом соусе (Sauren Kutteln) — мясо нарезают полосками и тушат в особой заправке из уксуса или вина.
- Пфитцауф (Pfitzauf) — воздушное яичное пирожное, похожее на суфле. Его выпекают в особых керамических формах и подают с яблочным или ванильным соусом.
Где живут швабы сегодня
Основной ареал швабов сосредоточен в юго-западной Германии: на большей части земли Баден-Вюртемберг и в административном округе Швабия федеральной земли Бавария. За пределами современной Германии швабские культурно-языковые сообщества проживают в регионах Австрии, Швейцарии и Франции.
Швабское наследие в современности
Сегодня «шваб» — это культурно-лингвистическая идентичность, а не гражданство. Так называют человека, который говорит на швабском диалекте или вырос в этой языковой среде, осознаёт свою принадлежность к традициям и менталитету региона, происходит из соответствующей исторической области.
Выучить стандартный немецкий — это как получить карту страны. Но чтобы услышать её настоящий голос, нужно свернуть с туристических маршрутов и выйти за рамки привычного Hochdeutsch. Но какое же путешествие возможно без карты?