Немецкие слова на тему «Работа и бизнес»

В этой статье учим говорить на тему «работа по-немецки». Наша подборка обогатит словарный запас, сделает речь точнее и интеллигентнее. Поможет в общении с немецкоязычными коллегами и партнёрами. Облегчит трудоустройство, деловые переговоры и собеседования в Германии.

20 февраля 2025 Время прочтения: 15 минут

Тема

Содержание

В статье собрали немецкие термины, которые пригодятся в офисе, на переговорах и при поиске работы. Разбили их по темам, чтобы было проще запомнить. Даже если какие-то слова покажутся сложными, знакомство с ними точно пригодится.

Люди

Посмотрим для начала, какие одушевлённые персонажи актуальны для обсуждаемого топика. В начале будут представлены примеры преимущественно мужского рода.

  • der, die Angestellteслужащий, сотрудник:

    Vielen deutschen Angestellten fehlt es laut einer Umfrage der Beratungsgesellschaft EY an großer Motivation für ihren JobМногим немецким служащим (сотрудникам), согласно опросу консалтинговой компании EY, не хватает большой мотивации в их работе

  • der, die Arbeitslose. Arbeitsmarktбезработный:

    Mehr Arbeitslose in Sachsen — Anstieg auf 7 Prozent erwartetРынок труда: больше безработных в Саксонии — ожидается рост на 7 процентов

  • der Amtsanwärterкандидат на должность:

    Amtsanwärter Marco Herbert: «Eine echte Vertretung der Bürgerinteressen.»Кандидат на должность Марко Херберт: «Реальное представление интересов граждан»

  • Arbeiterработник:

    Boeing-Arbeiter sollen 25 Prozent mehr Lohn erhalten Работники Boeing должны получать зарплату на 25 процентов больше

  • Arbeitgeber и Arbeitnehmerработодатель и работник:

    Arbeitgeber sollten kranke Arbeitnehmer nicht bestrafen Работодатели не должны штрафовать больных работников

  • der Lehrlingученик:

    Thomas ist Lehrling beim BäckerТомас — ученик пекаря

  • der, die Beauftragteдоверенный, уполномоченный:

    Dieser Typ war der persönliche Beauftragte des PräsidentenЭтот тип был личным уполномоченным (доверенным лицом) президента

  • der, die Beschäftigteнаёмный работник, сотрудник:

    Hunderte McDonalds-Beschäftigte haben den Konzern in Großbritannien verklagt Сотни сотрудников McDonalds Великобритании подали в суд на компанию

  • Besitzer (синонимы Eigentümer, Inhaber), Gründer (Stifter)владелец, основатель:

    Das Leben von SpaceX-Gründer und Tesla-Besitzer Elon Musk Жизнь основателя SpaceX и владельца Tesla Илона Маска

  • Bewerber (также Kandidat)кандидат, претендент:

    60 Bewerber, doch alle sind ungeeignet für die Stelle 60 претендентов, однако все не подходят на мест

  • Chef (Direktor, Leiter)начальник, руководитель:

    Unser Chef ist ein sehr netter Mann Наш начальник – очень милый мужчина

  • Facharbeiterквалифицированный работник:

    Seine Firma braucht dringend mehr Fahrarbeiter Его фирме срочно нужны квалифицированные специалисты

  • die Fachkraftквалифицированный специалист:

    Fast eine Million Fachkräfte werden wohl bis 2035 in Baden-Württemberg fehlen К 2035 году в Баден-Вюртемберге, вероятно, будет нехватка почти миллиона квалифицированных специалистов

  • Kollegeколлега:

    Wir sind Kollegen Мы являемся коллегами

  • Kundeклиент:

    Der Kunde hat immer Recht Клиент всегда прав

  • Partnerпартнер:

    Sie haben keine Partner gefunden Они не нашли партнёров

  • Personalmanagerменеджер по персоналу:

    нем. название фильма «Die Reise des Personalmanagers» дословно «Путешествие менеджера по персоналу»

  • Pendlerчеловек, который ежедневно ездит из дома на работу или учёбу и обратно:

    Pendler in Deutschland haben im vergangenen Jahr im Durchschnitt 43 Stunden im Stau gestandenВ Германии за прошлый год лица, регулярно пользующиеся транспортом для поездки на работу и обратно, простояли в среднем 43 часа в пробке

  • Praktikantпрактикант:

    Max arbeitet sechs Monate als Praktikant in einer SchuleМакс трудится полгода в качестве практиканта в школе

  • Mitarbeiterсотрудник:

    Was könntest du diesen Mitarbeitern empfehlen?Что ты мог бы посоветовать этим сотрудникам?

  • Rentnerпенсионер:

    Nicht alle Rentner wollen oder können arbeitenНе все пенсионеры хотят или могут трудиться

  • Stellvertreterзаместитель:

    Der Stellvertreter des Direktors kann manchmal sehr böse seinЗаместитель директора может быть очень злым

  • Unternehmerпредприниматель:

    Dürener Unternehmer spendet 100.000 Euro an die CDUПредприниматель из Дюрена жертвует 100 000 евро ХДС

  • Vertreterпредставитель:

    Während meines Urlaubs ist Oliver mein VertreterВо время моего отпуска Оливер является моим представителем

  • der, die Vorsitzendeпредседатель:

    Mein Opa war der Vorsitzende einer politischen ParteiМой дедушка был председателем одной политической партии

  • das Personal (только единственное число)персонал:

    Das Personal dieses Hotels begrüßt jeden GastПерсонал этого отеля приветствует каждого гостя

  • die Belegschaftперсонал:

    Viele Firmen haben ihre Belegschaft reduziertМногие фирмы сократили свой персонал

  • Arbeitskraftрабочая сила:

    Die Zahl der Arbeitskräfte in Deutschland wird voraussichtlich in den nächsten Jahrzehnten schrumpfenОжидается, что число трудовых ресурсов в Германии сократится в течение следующих нескольких десятилетий

  • Hilfskraftподсобная рабочая сила:

    Lohnerhöhung für Hilfskräfteувеличение зарплаты для помощников (подсобной рабочей силы)

  • Führungskraftведущая сила, руководящие кадры:

    Gestern wurde eine Umfrage unter Führungskräften durchgeführtВчера был проведён опрос среди управленцев (руководящих лиц, менеджеров).

  • Halbtagskraftполуставочник:

    Dort sind insgesamt 30 Stellen vorhanden, die zum Teil durch Halbtagskräfte besetzt sind (Tagesspiegel, 04.07.2000)Там представлено всего 30 мест, часть из которых занята трудящимися на полставки

  • Gewerkschaftпрофсоюз:

    Gewerkschaft ruft zum Warnstreik an Schulen auf (заголовок)Профсоюз призывает к забастовке в школах

А ещё вам точно будет полезна наша подборка немецкой лексике на тему «Профессии».

Хотите не просто учить слова, а уверенно говорить по-немецки? Записывайтесь на групповые курсы в Deutsch Online. Разговорная практика, поддержка преподавателей, удобный формат занятий. Начните говорить уверенно — присоединяйтесь!

Процесс трудоустройства и увольнения

Вы занимаетесь поиском новой трудовой деятельности в Германии, изучаете предложения на рынке. Потом получаете заветное место. Поздравляем! В дальнейшем вы можете уволиться, быть уволенным или выйти на пенсию. Разберем лексику, которая вам пригодится в этих ситуациях.

Готовимся искать вакансии, готовимся к собеседованию:

  • das Anschreibenсопроводительное письмо.
  • die Arbeitработа:

    Nach der Arbeit fahre ich nach HauseПосле работы я еду домой

  • Schichtarbeit, m Schichtdienstпосменная работа, служба:

    Bei manchen Menschen kann der Schichtdienst negative Auswirkungen auf den Körper habenУ некоторых людей работа по сменам может оказывать негативное влияние на организм

  • Halbtagsarbeitработа на полставки:

    Halbtagsarbeit für Frauenр. на полставки для женщин

  • Akkordarbeit:

    Die Akkordarbeit muss besser bezahlt werdenСдельная р. должна оплачиваться лучше

  • arbeiten; in Schichten arbeiten:

    Tom arbeitet rund um die UhrТом работает круглыми сутками Seine Mutter arbeitet in Schichten Его мама трудится сменами

  • Arbeitsmarktрынок труда:

    Der Arbeitsmarkt in Deutschland verändert sichРынок труда Германии меняется

  • die Arbeitsagentur, Agentur für Arbeitбиржа труда :

    Er muss sich an die jeweilige Arbeitsagentur vor Ort wendenОн должен обратиться в соответствующее местное агентство по трудоустройству (трудовую биржу)

  • Ausbildungобразование:

    eine Ausbildung erhalten, abbrechen получать, прекращать образование

  • Beförderungповышение:

    Mein Chef hat mich für eine Beförderung vorgeschlagen Мой начальник рекомендовал меня для повышения по службе

  • der Berufпрофессия:

    Michael war Ingenieur von Beruf Михаэль был инженером по профессии

  • Bewerbungконкурс, заявление, подачи заявки:

    Kurt hat seine Bewerbung vor fünf Tagen eingeschickt Курт отправил свою заявку (заявление; соискание) пять дней назад

    Das Bewerbungsformular muss ausgefüllt werden Необходимо заполнить бланк заявления

  • das Empfehlungsschreibenрекомендательное письмо:

    Können Sie mir ein Empfehlungsschreiben geben? Можете ли Вы мне дать рекомендательное письмо?

  • die Erfahrungопыт:

    berufliche, praktische Erfahrung besitzen обладать профессиональным, практическим опытом

  • das Einkommenдоход:

    Wie hoch wurde dein Einkommen? Какой у тебя стал доход?

  • die Firmaфирма:

    Ihr Ehemann arbeitet bei dieser Firma Её муж работ. в этой фирме

  • derFragebogenанкета, опросник:

    Ich brauche einen Fragebogen auszufüllenМне нужно заполнить анкету

  • das Gehaltзарплата:

    Das Gehalt hängt von vielen Faktoren ab Заработная плата зависит от многих факторов

  • das Honorarгонорар:

    Dieses Buch brachte ihm ein gutes Honorar Эта книга принесла ему хороший гонорар

  • Job; Vollzeit- и Teilzeitjob, jobbenработа, работа на полный день (полную ставку) и с неполным рабочим днём, работать:

    Maria will ihren Job wechseln Мария хочет сменить работу Ein schlecht bezahlter Vollzeit- / Teilzeitjob плохо оплачиваемая работа на полную ставку / с неполным рабочим днём

  • das Interviewинтервью:

    Das war mein erstes Jobinterview Это было моё первое собеседование

  • Lebenslaufрезюме, биография:

    Hier ist mein Lebenslauf Вот моё резюме

  • der Lohnзарплата:

    Sein Lohn wurde viel besser Его зарплата стала намного лучше

  • Motivationsschreibenмотивационное письмо:

    Wie schreibe ich ein gutes Motivationsschreiben? Как мне написать хорошее мотивационное письмо?

  • die Personalauswahlподбор персонала:

    Kriterien für die Personalauswahl критерии для подбора персонала

  • das Praktikumпрактика:

    kein Praktikum während des Studiums никакой практики во время учёбы

  • die Probezeitиспытательный срок:

    Kai hat seine Probezeit absolviert Кай завершил испытательный срок

  • das Resümeeрезюме:

    ein ausführliches Resümee подробное резюме

  • die Stelleместо, позиция:

    Ich habe eine gutbezahlte Stelle gefunden Я нашёл хорошо оплачиваемое место

  • verdienenзарабатывать:

    Mein Freund verdient sein Geld als TaxifahrerМой друг зарабатывает деньги в качестве таксиста

  • der Vertragдоговор:

    einen Vertrag mit einem Arbeitgeber schließen заключать договор с работодателем

  • das Vorstellungsgesprächсобеседование:

    ein Vorstellungsgespräch führen вести собеседование

  • das Zeugnisсвидетельство, аттестат

Наконец-то этап собеседования завершился, зарплата согласована, а договор заключён. Какая лексика может быть полезна в рабочем процессе? А если планируется смена деятельности или законный отдых по пенсии?

  • die Abteilung отдел.
  • die Arbeitsatmosphäre рабочая атмосфера.
  • die Arbeitswoche, -pause, -tag (m) Рабочая неделя, перерыв, день.
  • die Arbeitslosenversicherung страхование по безработице.
  • die Berechnung расчёт, подсчёт; Berechnungen anstellen производить подсчёты.
  • die Besprechungвстреча:

    an einer Besprechung teilnehmen участвовать во встрече (обсуждении)

  • die Buchhaltung бухгалтерия.
  • die Dienstreiseкомандировка:

    jemanden auf eine Dienstreise schicken отправить кого-то в командировку

  • die Entlassungувольнение :

    die Entlassung genehmigenутвердить увольнение

    entlassenувольнять (син. kündigen jemandem — der Betrieb hat ihm gekündigt) Но: m Entlassungsgrund, то есть причина увольнения

  • eine Entscheidung treffen принимать решение.
  • die Karriere machen делать карьеру.
  • die Rente, Pensionпенсия:

    in Rente gehen, seinидти на пенсию, быть на пенсии

  • die Tagesordnungраспорядок дня:

    Diese Vorschläge stehen auf der TagesordnungЭти предложения на повестке дня (дословно: распорядок дня)

  • Überstunden machen перерабатывать (сверхурочно).
  • die Weiterbildung повышение квалификации.
  • der Arbeitsausfall простой в рабочей деятельности.
  • der Bonus бонус.
  • der Feierabendокончание, конец рабочего дня:

    um 16:45 Uhr beginnt bei uns Feierabend — В 16:45 у нас начинается конец рабочего дня

  • der Gewinn (син. Profit) доход, прибыль; Gewinn und Verlust berechnen подсчитать доход и убыток.
  • der Handel, handeln торговля, торговать.
  • Personalwechsel кадровые изменения, перестановки.
  • der Preisцена:

    den P. erhöhen, senkenподнимать, снизить цену; die Preise sinken, fallen, steigen цены снижаются, падают, поднимаются.

  • einen Termin vereinbaren, verschieben договориться о, согласовать встречу; перенести.
  • der Umsatz оборот.
  • Kontakt suchen, herstellen, knüpfen, aufnehmen искать контакт, устанавливать, завязывать; mit jemandem in K. stehen, bleiben находиться, оставаться с кем-либо в контакте.
  • bezahlter Urlaub оплачиваемый отпуск; im U. sein, U. haben, nehmen быть в отпуске, взять.
  • das Büroофис:

    ein Büro eröffnen, leitenоткрывать офис, руководить; ins B. führenехать в офис.

  • das Homeofficeофис из дома, удалённый режим работы:

    Wer heute von zu Hause aus arbeitet, der macht Home-OfficeТот, кто работает сегодня из дома, выполняет удалёнку

  • das Ruhegeld пенсия.
  • das Teamкоманда, коллектив:

    im Team arbeitenработать в команде, коллективе

  • das Unternehmenпредприятие, компания

    ein U. finanzieren, gründen, auflösen финансировать, основать, распускать предприятие

  • das Wochenendeвыходные:

    Wir wollen am Wochenende Münster besuchen — В выходные мы хотим посетить Мюнстер

Познакомившись с некоторыми терминами из области бизнеса, можно попробовать описать коллег и сотрудников компании.

Качества сотрудника

Какими качествами (Eigenschaften) могут обладать сотрудники компании:

  • anpassungsfähigумеющий приспосабливаться:

    Diese Dame war immer anpassungsfähigЭта дама всегда умела приспосабливаться

  • begabtталантливый, одарённый, способный:

    ein begabter Schriftsteller, Schauspielerталантливый писатель, актёр

  • belastbarстрессоустойчивый, стабильный:

    Diese belastbare Kandidatin spricht Deutsch und EnglischЭта стрессоустойчивая кандидатка говорит на немецком и английском языках

  • beschäftigtзанятой, занятый:

    Euer Leiter war beschäftigtВаш руководитель был занят

  • geduldigтерпеливый:

    Lena ist eine geduldige VerkäuferinЛена — терпеливая продавщица

  • ehrgeizigамбициозный, честолюбивый, тщеславный:

    Du bist ehrgeizigТы честолюбивый.

  • engagiertзаинтересованный, вовлечённый, деяятельный:

    Seine Kollegen sind nicht sehr engagiertЕго коллеги не очень вовлечены

  • erfinderischнаходчивый, изобретательный:

    Meine Chefin findet mich sehr erfinderischМоя начальница считает меня изобретательной

  • ernstсерёзный:

    Kennst du diesen ernsten Kerl?Знаешь ли ты этого серьёзного парня?

  • faulленивый:

    Warum bist du so faul?Почему ты такой ленивый?

  • fleißigприлежный, усердный:

    Von Kindheit an sind Nina und Bob fleißigНина и Боб с детства прилежны, трудолюбивы

  • verantwortlich и verantwortungsvollответственный:

    Wir fühlen uns für diesen Fehler verantwortlichМы чувствуем себя ответственными за эту ошибку

  • verlässlichнадёжный, крепкий:

    mein verlässlicher Freund, Mitarbeiter, Partnerмой надёжный друг, сотрудник, партнёр

  • versiertопытный, знающий:

    ein versierter Fachmannквалифицированный, опытный специалист

  • zuverlässigнадежный:

    Sie waren immer zuverlässigОни всегда были надёжными, исполнительными

  • diszipliniertдисциплинированный
  • ehrlich честный
  • hilfsbereitготовый помочь
  • höflich вежливый
  • klugумный
  • kreativ креативный
  • lernwillig рвущийся к знаниям
  • professionell профессиональный
  • pünktlichпунктуальный
  • selbstständig самостоятельный

Прочие слова и фразы

Ну а напоследок предлагаем рассмотреть ещё некоторые словосочетания и Wörter, которые могут быть полезны не только на профессиональном уровне, но и каждый день:

  • Rückmeldung bekommen получить обратную связь.
  • motivieren мотивировать:

    Herr Lange motiviert immer sein IT-Team Господин Ланге всегда мотивирует свою IT-команду

  • Grund-, Sprach-, Computerkenntnisse базовые знания; знания языка, компьютера.
  • jemanden überzeugen (von + D) кого-то в чём-то убеждать.
  • jemandem etwas versprechen кому-либо что-то обещать.
  • etwas erreichen добиваться чего-то.
  • jemanden rausschmeißen разговорный вариант для «уволить, выгнать кого-либо».
  • im Anhang finden Sie meinen Lebenslauf – в приложении (элек. письмо) Вы найдёте мое резюме.
  • arbeitslos sein, keine Arbeit haben быть безработным.
  • die Spitzenposition руководящая должность.
  • flexibel гибкий.
  • duzen обращаться на «ты».
  • Ideen und Meinungen einbringen предлагать идеи и мнения.
  • (eine Fremdsprache) gut / sehr gut in Wort und Schrift хорошее / очень хорошее устное и письменное владение (иностранным языком).
  • m Vor- и Nachteil (Vorteile und Nachteile haben) иметь плюсы и минусы.

Честно говоря, этот список можно продолжать, как и дальше расширять тематические группы, предложенные выше. Однако мы понимаем, что всё охватить невозможно, как и выучить за раз и использовать все полученные знания сразу же. Поэтому изучите этот материал, выберите то, что вам откликается на данный момент, а в дальнейшем читайте больше профильной литературы, слушайте образовательные подкасты, чтобы расширять и дальше свои словарные возможности: не только в рамках сегодняшней темы, но и в целом. Желаем удачи не только с изучением языка, но и в поиске работы в Германии!