Относительные местоимения в немецком языке
Сегодня разбираем, что такое Relativpronomen в немецком языке, как и зачем их использовать, а также делимся полезными табличками и тренируемся с помощью упражнений.
16 октября 2024 Время прочтения: 19 минут
Оглавление
Как же здорово, что в языках так много инструментов и способов для разнообразия речи, детального описания события или человека или передачи дополнительной информации. Сегодня хотим уделить внимание теме под названием: относительные местоимения в немецком языке. Благодаря этой части речи мы сможем придать разговору сложную структуру и показать высокий уровень владения языком. Давайте разберёмся в тонкостях вопроса и в конце проверим полученные знания. Погнали!
Что такое относительное местоимение
Относительные местоимения в немецком языке называются Relativpronomen. В некоторых популярных учебниках по грамматике сказано, что относительные местоимения происходят от указательных и вопросительных; с них начинается придаточное предложение — Relativsatz. Relativpronomen выполняют функцию соединительных слов (Bindewörter), отличие которых от союзов (Konjunktionen) состоит в том, что в придаточном они выступают как полноценный член предложения.
Другими словами и попроще: эти местоимения являются связующем звеном между частями сложного предложения и одновременно выступают в роли одного из членов предложения. Relativpronomen указывают на объект или человека, о котором говорится в главном предложении.
Какие бывают относительные местоимения в немецком:
- der, die, das — который, которая, которое,
- welcher, welche, welches — который, которая, которое,
- wer, was — кто, что.
В придаточном предложении, которое начинается с одного из этих слов и перед которым обязательно стоит запятая, глагол всегда находится на последнем месте:Das ist der Pilot, der nach Deutschland fliegt. — Это пилот, который летит в Германию.
Склонение относительных местоимений
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число |
---|---|---|---|---|
Именительный Nominativ |
der | die | das | die |
Родительный Genitiv |
dessen | deren | dessen | deren |
Дательный Dativ |
dem | der | dem | denen |
Винительный Akkusativ |
den | die | das | die |
Особого внимания требуют формы Genitiv, которые обозначают принадлежность и близки по функции к притяжательным местоимениям. Как и притяжательное, Relativpronomen занимает место перед существительным, к которому оно относится в придаточном и которое будет употребляться без артикля. По сравнению с притяжательными формы родительного падежа dessen и deren являются неизменяемыми и не согласуются с последующим существительным в роде, числе и падеже:
- Das ist Herr Krüger, dessen Frau vor kurzem gestorben ist. — Это господин Крюгер, чья жена недавно умерла.
- Das ist die Frau Lange, deren Sohn in der Schweiz studiert. — Это госпожа Ланге, чей сын учится в Швейцарии.
Чтобы избежать тавтологии, можно использовать вместо вышеназванных вариантов местоимение welcher. Но всё же этот вариант менее употребителен в разговорной речи.
- Das ist der Artikel, den (welchen) ich lesen will. — Это статья, которую я хочу прочитать.
Падеж | Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число |
---|---|---|---|---|
Именительный Nominativ |
welcher | welche | welches | welche |
Родительный Genitiv |
dessen | deren | dessen | deren |
Дательный Dativ |
welchem | welcher | welchem | welchen |
Винительный Akkusativ |
welchen | welche | welches | welche |
Как видите, собственной формы Genitiv у welcher нет.
Теперь рассмотрим склонение относительных местоимений wer и was — кто и что соответственно.
Именительный Nominativ |
wer | was |
Родительный Genitiv |
wessen | wessen |
Дательный Dativ |
wem | was *только в разговорной речи |
Винительный Akkusativ |
wen | was |
Сложновато? Не уверены, что разберётесь в этой теме самостоятельно? Тогда вам нужен знающий преподаватель немецкого. Записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого языка от школы Deutsch Online прямо сейчас! Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, не пропустите.
Правила употребления Relativpronomen
Der, die, das и welcher, welche, welches согласуются с существительным, которое они определяют. Разберём сразу на примерах:
- Das ist der Schauspieler, den ich so liebe. — Это актёр, которого я так люблю.
Schauspieler — существительное мужского рода в единственном числе. Люблю Wen? — Кого, что? Это винительный падеж, поэтому der ставим в форму Akkusativ Singular. - Das ist der Schauspieler, dem ich einmal geholfen habe. — Это актёр, которому я однажды помогла.
Relativpronomen ставим в форму дательного падежа, так как глагол helfen требует после себя Dativ. - Das sind die Kinder, die immer schreien. — Это дети, которые всегда кричат.
Die в придаточном отражает множественное число (дети) и именительный падеж. - Das sind die Kinder, deren Eltern sehr arm sind. — Это дети, чьи родители очень бедны.
Relativpronomen стоит в форме родительного падежа множественного числа (от die Kinder: чьи родители?).
В роли относительного местоимения wer используется по отношению к одушевлённым, а was — к неодушевлённым предметам. Также мы берём was, если оно относится к словам alles, nichts, weniges, etwas, allerlei, manches и субстантивированным прилагательным в превосходной степени:
- Das ist alles, was ich sagen kann. — Это всё, что я могу сказать.
- Das ist das Beste, was ich mal gesehen habe. — Это лучшее (то самое субстантивированное прилагательное), что я когда-либо видел.
Ещё раз напомним, что в Relativsatz глагол уходит в самый конец предложения.
Однако бывают ситуации, когда Relativsatz не является окончанием всего предложения. Например:
- Der Artikel über unsere Fußballmannschaft, der gestern in der Zeitung stand, ist sehr interessant. — Статья о нашей сборной по футболу, которая была в газете, очень интересная.
- Der Mann, dem alle gratulieren, ist der Autor dieses Artikels. — Мужчина, которого все поздравляют, является автором этой статьи.
Многие немецкоязычные грамматики добавляют wo в число Relativpronomen. Когда мы хотим сказать больше о каком-либо месте, то начинаем придаточное с wo:
- Das ist der Laden, wo ich täglich einkaufe. — Это магазин, где я ежедневно делаю покупки.
Relativpronomen с предлогами
Придаточные с Relativpronomen могут строиться при помощи предлогов. От предлога зависит падеж, в который будем ставить местоимение.
В предложении предлог стоит сразу после запятой и перед местоимением:
- Das ist die Schule, in die unsere Kinder gehen. — Это школа, в которую ходят наши дети.
Предлог поставили перед Relativpronomen, который в данном случае у нас в единственном числе в винительном падеже, так как глагол ходить (Куда? Wohin?) требует Akkusativ.
Получается, что Relativsätze могут начинаться с предлогов, которые требуют после себя Akkusativ, Dativ и Genitiv:
- Das ist jene Frau, für die ich ein Geschenk gekauft habe. — Это та женщина, для которой я купил подарок.
В данном случае für + Akkusativ. - Das ist die Frau, mit der ich gerne sprechen würde. — Это женщина, с которой я бы хотел поговорить (Mit + Dativ).
- Das ist die Frau, wegen deren wir unseren Zug verpasst haben. — Это женщина, из-за которой мы опоздали на наш поезд (Wegen + Genitiv).
Когда речь идёт об употреблении относительных местоимений с предлогами, то обязательно всплывает другая тема: немецкие глаголы с управлением.
- Wie war der Deutschkurs, an dem du teilgenommen hast? — Как прошёл курс немецкого, в котором ты участвовал? (An + Dativ)
- Ich lese den Brief, auf den ich so lange gewartet habe. — Я читаю письмо, которое так долго ждала (Auf + Akkusativ).
- Die Stelle, für die du dich interessierst, ist leider schon besetzt. — Место, которым ты интересуешься, уже, к сожалению, занято (Für + Akkusativ).
Примеры употребления относительных местоимений
Рассмотрев грамматические особенности и другие тонкости Relativpronomen, давайте для наглядности посмотрим примеры их употребления.
➤ Начнём с самого простого — Relativpronomen в именительном падеже:
- Das ist der Stammgast, der immer viel Trinkgeld gibt. — Это постоянный посетитель, который всегда оставляет много чаевых.
По такому же принципу строим предложение с welcher: Das ist der Stammgast, welcher immer viel Trinkgeld gibt. - Das ist die Studentin, die nur schlechte Noten bekommt. — Это студентка, которая получает только плохие оценки.
- Das ist das Haus, das meinen Großeltern gehört. — Это дом, который принадлежит моим бабушке и дедушке.
- Das sind die Kinder, die laut in unserem Hof spielen. — Это дети, которые громко играют в нашем дворе.
➤ Далее Akkusativ:
- Der Tisch, den ich kaufen will, ist altmodisch. — Стол, который я хочу купить, старомодный.
- Das ist die Zeitung, die mein Ehemann täglich liest. — Это газета, которую мой муж читает каждый день.
- Das Buch, das er vor zwei Wochen gekauft hat, ist sehr interessant. — Книга, которую он купил несколько недель назад, очень интересная.
- Die Fotos, die ich in Berlin gemacht habe, sind richtig schön. — Фотографии, которые я сделала в Берлине, действительно красивые.
➤ Примеры с Dativ:
- Der Mann, dem wir die Wohnung zeigen, ist sehr seltsam. — Мужчина, которому мы показываем квартиру, очень странный.
- Die Frau, der dieses Hotelzimmer nicht gefällt, will umziehen. — Женщина, которой не нравится этот гостиничный номер, хочет переехать.
- Das Mädchen, dem ich geholfen habe, heißt Maria. — Девочку, которой я помог, зовут Мария.
- Unsere Freunde, denen wir die Situation erklärt haben, sind mit unserem Plan einverstanden. — Друзья, которым мы объяснили ситуацию, согласны с нашим планом.
➤ Genitiv:
- Herr Schubert, dessen Sekretärin wichtige E-Mails ignoriert, ist sehr böse. — Господин Шуберт, чья секретарша игнорирует важные письма, очень зол.
- Das ist die Firma, deren Chef vor kurzem verhaftet wurde. — Это фирма, чей начальник недавно был задержан.
- Das Auto, dessen Motor kaputt ist, kann nicht weiterfahren. — Машина, мотор которой сломался, не может дальше ехать.
- Die Studenten, deren Ferien endlich beginnen, sind glücklich. — Студенты, чьи каникулы наконец-то начинаются, счастливы.
➤ После предлога и с управляемыми глаголами:
- Kennen Sie den Mann, mit dem die Sekretärin gerade spricht? — Вы знаете мужчину, с которым сейчас разговаривает секретарша?
- Endlich kommt der Zug, auf den wir lange warten. — Наконец-то прибывает поезд, который мы долго ждём.
- Das Projekt, an dem die Studenten arbeiten, ist ungewöhnlich. — Проект, над которым работают студенты, необычный.
- Ich kenne die Kollegen, von denen er gestern erzählt hat. — Я знаю коллег, о которых он вчера рассказывал.
➤ Другие случаи:
- Das ist das Schönste, was du für mich gemacht hast. — Это самое прекрасное, что ты делал для меня.
- Alles, was er sagt, ist nur Quatsch. — Всё, что он говорит, чепуха.
- Das ist das Hotel, wo ich euren Vater kennengelernt habe. — Это отель, в котором/ где я познакомилась с вашим папой.
Синонимичным будет вариант: Das ist das Hotel, in dem ich euren Vater kennengelernt habe. - Wer morgen Zeit und Lust hat, kann zu unserer Party kommen. — У кого завтра будет время и желание, может прийти на нашу вечеринку.
Упражнения для закрепления
1. Выберите верный вариант:
2. Задание посложнее: