Относительные местоимения в немецком языке

Сегодня разбираем, что такое Relativpronomen в немецком языке, как и зачем их использовать, а также делимся полезными табличками и тренируемся с помощью упражнений.

16 октября 2024 Время прочтения: 19 минут

Относительные местоимения в немецком языке

Оглавление

Как же здорово, что в языках так много инструментов и способов для разнообразия речи, детального описания события или человека или передачи дополнительной информации. Сегодня хотим уделить внимание теме под названием: относительные местоимения в немецком языке. Благодаря этой части речи мы сможем придать разговору сложную структуру и показать высокий уровень владения языком. Давайте разберёмся в тонкостях вопроса и в конце проверим полученные знания. Погнали!

Что такое относительное местоимение

Относительные местоимения в немецком языке называются Relativpronomen. В некоторых популярных учебниках по грамматике сказано, что относительные местоимения происходят от указательных и вопросительных; с них начинается придаточное предложение — Relativsatz. Relativpronomen выполняют функцию соединительных слов (Bindewörter), отличие которых от союзов (Konjunktionen) состоит в том, что в придаточном они выступают как полноценный член предложения.

Другими словами и попроще: эти местоимения являются связующем звеном между частями сложного предложения и одновременно выступают в роли одного из членов предложения. Relativpronomen указывают на объект или человека, о котором говорится в главном предложении.

Какие бывают относительные местоимения в немецком:

  • der, die, dasкоторый, которая, которое,
  • welcher, welche, welchesкоторый, которая, которое,
  • wer, wasкто, что.

В придаточном предложении, которое начинается с одного из этих слов и перед которым обязательно стоит запятая, глагол всегда находится на последнем месте:Das ist der Pilot, der nach Deutschland fliegt. — Это пилот, который летит в Германию.

Склонение относительных местоимений

Падеж Мужской род Женский род Средний род Множественное число
Именительный
Nominativ
der die das die
Родительный
Genitiv
dessen deren dessen deren
Дательный
Dativ
dem der dem denen
Винительный
Akkusativ
den die das die

Особого внимания требуют формы Genitiv, которые обозначают принадлежность и близки по функции к притяжательным местоимениям. Как и притяжательное, Relativpronomen занимает место перед существительным, к которому оно относится в придаточном и которое будет употребляться без артикля. По сравнению с притяжательными формы родительного падежа dessen и deren являются неизменяемыми и не согласуются с последующим существительным в роде, числе и падеже:

  • Das ist Herr Krüger, dessen Frau vor kurzem gestorben ist.Это господин Крюгер, чья жена недавно умерла.
  • Das ist die Frau Lange, deren Sohn in der Schweiz studiert.Это госпожа Ланге, чей сын учится в Швейцарии.

Чтобы избежать тавтологии, можно использовать вместо вышеназванных вариантов местоимение welcher. Но всё же этот вариант менее употребителен в разговорной речи.

  • Das ist der Artikel, den (welchen) ich lesen will.Это статья, которую я хочу прочитать.
Падеж Мужской род Женский род Средний род Множественное число
Именительный
Nominativ
welcher welche welches welche
Родительный
Genitiv
dessen deren dessen deren
Дательный
Dativ
welchem welcher welchem welchen
Винительный
Akkusativ
welchen welche welches welche

Как видите, собственной формы Genitiv у welcher нет.

Теперь рассмотрим склонение относительных местоимений wer и wasкто и что соответственно.

Именительный
Nominativ
wer was
Родительный
Genitiv
wessen wessen
Дательный
Dativ
wem was *только в разговорной речи
Винительный
Akkusativ
wen was

Сложновато? Не уверены, что разберётесь в этой теме самостоятельно? Тогда вам нужен знающий преподаватель немецкого. Записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого языка от школы Deutsch Online прямо сейчас! Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, не пропустите.

Правила употребления Relativpronomen

Der, die, das и welcher, welche, welches согласуются с существительным, которое они определяют. Разберём сразу на примерах:

  • Das ist der Schauspieler, den ich so liebe.Это актёр, которого я так люблю.
    Schauspieler — существительное мужского рода в единственном числе. Люблю Wen? — Кого, что? Это винительный падеж, поэтому der ставим в форму Akkusativ Singular.
  • Das ist der Schauspieler, dem ich einmal geholfen habe.Это актёр, которому я однажды помогла.
    Relativpronomen ставим в форму дательного падежа, так как глагол helfen требует после себя Dativ.
  • Das sind die Kinder, die immer schreien.Это дети, которые всегда кричат.
    Die в придаточном отражает множественное число (дети) и именительный падеж.
  • Das sind die Kinder, deren Eltern sehr arm sind.Это дети, чьи родители очень бедны.
    Relativpronomen стоит в форме родительного падежа множественного числа (от die Kinder: чьи родители?).

В роли относительного местоимения wer используется по отношению к одушевлённым, а was — к неодушевлённым предметам. Также мы берём was, если оно относится к словам alles, nichts, weniges, etwas, allerlei, manches и субстантивированным прилагательным в превосходной степени:

  • Das ist alles, was ich sagen kann.Это всё, что я могу сказать.
  • Das ist das Beste, was ich mal gesehen habe.Это лучшее (то самое субстантивированное прилагательное), что я когда-либо видел.

Ещё раз напомним, что в Relativsatz глагол уходит в самый конец предложения.

Однако бывают ситуации, когда Relativsatz не является окончанием всего предложения. Например:

  • Der Artikel über unsere Fußballmannschaft, der gestern in der Zeitung stand, ist sehr interessant.Статья о нашей сборной по футболу, которая была в газете, очень интересная.
  • Der Mann, dem alle gratulieren, ist der Autor dieses Artikels.Мужчина, которого все поздравляют, является автором этой статьи.

Многие немецкоязычные грамматики добавляют wo в число Relativpronomen. Когда мы хотим сказать больше о каком-либо месте, то начинаем придаточное с wo:

  • Das ist der Laden, wo ich täglich einkaufe.Это магазин, где я ежедневно делаю покупки.

Relativpronomen с предлогами

Придаточные с Relativpronomen могут строиться при помощи предлогов. От предлога зависит падеж, в который будем ставить местоимение.

В предложении предлог стоит сразу после запятой и перед местоимением:

  • Das ist die Schule, in die unsere Kinder gehen.Это школа, в которую ходят наши дети.
    Предлог поставили перед Relativpronomen, который в данном случае у нас в единственном числе в винительном падеже, так как глагол ходить (Куда? Wohin?) требует Akkusativ.

Получается, что Relativsätze могут начинаться с предлогов, которые требуют после себя Akkusativ, Dativ и Genitiv:

  • Das ist jene Frau, für die ich ein Geschenk gekauft habe.Это та женщина, для которой я купил подарок.
    В данном случае für + Akkusativ.
  • Das ist die Frau, mit der ich gerne sprechen würde.Это женщина, с которой я бы хотел поговорить (Mit + Dativ).
  • Das ist die Frau, wegen deren wir unseren Zug verpasst haben.Это женщина, из-за которой мы опоздали на наш поезд (Wegen + Genitiv).

Когда речь идёт об употреблении относительных местоимений с предлогами, то обязательно всплывает другая тема: немецкие глаголы с управлением.

  • Wie war der Deutschkurs, an dem du teilgenommen hast?Как прошёл курс немецкого, в котором ты участвовал? (An + Dativ)
  • Ich lese den Brief, auf den ich so lange gewartet habe.Я читаю письмо, которое так долго ждала (Auf + Akkusativ).
  • Die Stelle, für die du dich interessierst, ist leider schon besetzt.Место, которым ты интересуешься, уже, к сожалению, занято (Für + Akkusativ).

Примеры употребления относительных местоимений

Рассмотрев грамматические особенности и другие тонкости Relativpronomen, давайте для наглядности посмотрим примеры их употребления.

➤ Начнём с самого простого — Relativpronomen в именительном падеже:

  • Das ist der Stammgast, der immer viel Trinkgeld gibt. — Это постоянный посетитель, который всегда оставляет много чаевых.
    По такому же принципу строим предложение с welcher: Das ist der Stammgast, welcher immer viel Trinkgeld gibt.
  • Das ist die Studentin, die nur schlechte Noten bekommt. — Это студентка, которая получает только плохие оценки.
  • Das ist das Haus, das meinen Großeltern gehört. — Это дом, который принадлежит моим бабушке и дедушке.
  • Das sind die Kinder, die laut in unserem Hof spielen. — Это дети, которые громко играют в нашем дворе.

➤ Далее Akkusativ:

  • Der Tisch, den ich kaufen will, ist altmodisch. — Стол, который я хочу купить, старомодный.
  • Das ist die Zeitung, die mein Ehemann täglich liest. — Это газета, которую мой муж читает каждый день.
  • Das Buch, das er vor zwei Wochen gekauft hat, ist sehr interessant. — Книга, которую он купил несколько недель назад, очень интересная.
  • Die Fotos, die ich in Berlin gemacht habe, sind richtig schön. — Фотографии, которые я сделала в Берлине, действительно красивые.

➤ Примеры с Dativ:

  • Der Mann, dem wir die Wohnung zeigen, ist sehr seltsam. — Мужчина, которому мы показываем квартиру, очень странный.
  • Die Frau, der dieses Hotelzimmer nicht gefällt, will umziehen. — Женщина, которой не нравится этот гостиничный номер, хочет переехать.
  • Das Mädchen, dem ich geholfen habe, heißt Maria. — Девочку, которой я помог, зовут Мария.
  • Unsere Freunde, denen wir die Situation erklärt haben, sind mit unserem Plan einverstanden. — Друзья, которым мы объяснили ситуацию, согласны с нашим планом.

Genitiv:

  • Herr Schubert, dessen Sekretärin wichtige E-Mails ignoriert, ist sehr böse. — Господин Шуберт, чья секретарша игнорирует важные письма, очень зол.
  • Das ist die Firma, deren Chef vor kurzem verhaftet wurde. — Это фирма, чей начальник недавно был задержан.
  • Das Auto, dessen Motor kaputt ist, kann nicht weiterfahren. — Машина, мотор которой сломался, не может дальше ехать.
  • Die Studenten, deren Ferien endlich beginnen, sind glücklich. — Студенты, чьи каникулы наконец-то начинаются, счастливы.

➤ После предлога и с управляемыми глаголами:

  • Kennen Sie den Mann, mit dem die Sekretärin gerade spricht? — Вы знаете мужчину, с которым сейчас разговаривает секретарша?
  • Endlich kommt der Zug, auf den wir lange warten. — Наконец-то прибывает поезд, который мы долго ждём.
  • Das Projekt, an dem die Studenten arbeiten, ist ungewöhnlich. — Проект, над которым работают студенты, необычный.
  • Ich kenne die Kollegen, von denen er gestern erzählt hat. — Я знаю коллег, о которых он вчера рассказывал.

➤ Другие случаи:

  • Das ist das Schönste, was du für mich gemacht hast. — Это самое прекрасное, что ты делал для меня.
  • Alles, was er sagt, ist nur Quatsch. — Всё, что он говорит, чепуха.
  • Das ist das Hotel, wo ich euren Vater kennengelernt habe. — Это отель, в котором/ где я познакомилась с вашим папой.
    Синонимичным будет вариант: Das ist das Hotel, in dem ich euren Vater kennengelernt habe.
  • Wer morgen Zeit und Lust hat, kann zu unserer Party kommen. — У кого завтра будет время и желание, может прийти на нашу вечеринку.

Упражнения для закрепления

1. Выберите верный вариант:



2. Задание посложнее: