Отрицание в немецком языке: правила образования и положение в предложении

Nein, nicht или kein? Как построить отрицательное предложение в немецком? Сегодня разберём формы отрицания в немецком языке, а также рассмотрим альтернативные способы сказать «нет» на немецком. Упражнение на закрепление в конце.

16 июля 2024 Время прочтения: 20 минут

Отрицание в немецком языке: правила образования и положение в предложении

Оглавление

Несмотря на кажущуюся простоту, использование отрицания — die Verneinung или die Negation — доставляет немало сложностей новичкам в изучении немецкого языка. И проблема здесь не в том, что — в отличии русского языка — немецкая грамматика не предполагает использования двух отрицаний в одном предложении (хотя и тут есть исключения, см. ниже), но и в особенностях построения немецких предложений, подчиняющихся строгим правилам.

Как выразить отрицание в немецком языке

Для выражения отрицания в немецком используются такие слова, как nein, nicht или местоимение kein, соответствующие русским нет и не. К другим способам придания чему- или кому-либо отрицательного значения можно отнести:

  • использование наречий или отрицательных местоимений nichtsничего, nieни/ никогда, niemalsникогда, niemandникто, nirgendsнигде/ никуда, nirgendwoнигде, nirgendwohinникуда, nirgendwoherниоткуда;
  • конструкций weder… nochни…, ни — и ohne … zuбез того…, чтобы;
  • приставок un-, a-, an-, non-, miss-, ab-, de-, in-, im-, des- для придания глаголу значения «не»;
  • суффиксов -frei, -leer, -los для выражения значений «не» или «без»;
  • употребление глаголов отрицания unterlassenвоздерживаться, verbietenзапрещать, vermeidenизбегать и подобных;
  • союзов ohne dassбез того, чтобы/ чтобы не, anstatt dassвместо того, чтобы;
  • использование конструкций ohne + Akkusativ или außer + Dativ.

Список внушительный, но не паникуйте. Ниже рассмотрим всё детально, и вы поймёте, что тема не так уж сложна.

Кстати, на эту тему у школы Deutsch Online есть подкаст. Слушайте его здесь: Яндекс.Музыка | Вконтакте | Apple Podcasts или прямо в статье:

Отрицание с помощью nein, nicht и kein

Казалось бы, что может быть сложного в употреблении слов нет и не? Но в начале изучения языка многие путают эти словечки или строят грамматически неверные предложения.

Применение nein

Nein — это наше русское нет, с помощью которого можно ответить на общий вопрос, не предполагающий развернутого ответа. Nein может употребляться как отдельно, так и в начале отрицания:

  • Willst du ein Eis? — Nein!Хочешь мороженое? — Нет!
  • Hast du heute Zeit? — Nein, aber morgen.У тебя сегодня есть время? — Нет, завтра.

Если nein стоит в начале предложения, то после него всегда ставится запятая.

Применение nicht

В переводе на русский nicht имеет значение не и применяется как для отрицания целого предложения, — когда отрицание направлено на главный глагол, — так и для отрицания конкретного члена предложения.

Отрицаемый член предложения Место «nicht» в предложении Пример
Смысловой глагол в настоящем времени или в форме прошедшего времени Präteritum Конец предложения Ich rauche nicht.Я не курю.

Er kam nicht.Он не пришёл.
Смысловой глагол в форме прошедшего времени Perfekt, в модальных конструкциях, глаголы с отделяемыми приставками На предпоследнем месте в конце предложения перед смысловым глаголом или отделяемой приставкой Ich habe das Auto nicht gekauft.Я не купил машину.

Er ist nicht gekommen.Он не пришёл.

Sie dürfen hier nicht schwimmen.Вы не можете (Вам не разрешено) здесь плавать.

Er ruft dich nicht an.Он тебе не позвонит.
Существительное с определённым артиклем или притяжательным местоимением Перед определённым артиклем или притяжательным местоимением Ist das die Brille, die du suchst?Nein, das ist nicht die Brille.Это те очки, которые ты ищешь? — Нет, это не те очки.

Ist das sein Haus?Nein, das ist nicht sein Haus.Это его дом? — Нет, это не его дом.
Имя собственное Перед именем Das ist nicht Annas Auto, sondern Lenas.Это машина не Анны, а Лены.
Прилагательное Перед прилагательным Er ist nicht klug.Он не умный.
Местоимение Перед местоимением Ich habe nicht dich gerufen, sondern Lena.Я звонил не тебе, а Лене.
Наречие Перед наречием Ich reise nicht gern.Я путешествую неохотно.
Предлоги места, времени и образа действия Перед предлогом Ich komme nicht um 12 Uhr.Я не приду в 12 часов.

Er fliegt nicht nach Deutschland.Он летит не В Германию.

Wir fahren nicht mit dem Auto.Мы едем не на машине.

Самые внимательные могли заметить, что, если отрицание не направлено на смысловой глагол без отделяемой приставки, то частица nicht всегда стоит перед тем членом предложения, который она отрицает.

И здесь многое зависит от смысла, который вы хотите передать. Сравните:

  • Ich kaufe dein Auto morgen nicht.Я не куплю твою машину завтра.
  • Ich kaufe nicht dein Auto.(Именно) твою машину завтра я не куплю.
  • Ich kaufe dein Auto nicht morgen.(Именно) завтра твою машину я не куплю.

Сложновато? Не уверены, что разберётесь в этой теме самостоятельно? Тогда вам нужен знающий преподаватель немецкого. Записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого языка от школы Deutsch Online прямо сейчас! Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, не пропустите.

Выбрать курс

Применение kein

Если для отрицания существительного с определённым артиклем или притяжательным местоимением употребляется nicht, то keinтолько в связке с неопределённым артиклем или в тех случаях, когда артикль вообще не употребляется (так называемый нулевой артикль).

  • Willst du einen Kaffee? — Ich will keinen Kaffee.Хочешь кофе? — Я не хочу кофе.
  • Hat er eine Tochter? — Nein, er hat keine Tochter.У него есть дочь? — Нет, у него нет дочери.
  • Anna hat_Geld. – Ich habe kein Geld.У Анны есть деньги. — У меня нет денег.

«А что же с отрицанием множественного числа?» — спросят те из вас, кто уже знает, что множественное число в немецком языке не имеет неопределённого артикля. Этот случай немцы предусмотрели и решили сделать исключение из правила, применяя kein в отношении «неопределённой множественности»:

  • Sind das _ Tische? — Nein, das sind keine Tische, sondern _ Stühle.Это столы? — Нет, это не столы, а стулья.

На этом можно было бы и закончить нашу статью, если бы не одно но: отрицательное местоимение kein изменяется по падежам.

M (мужской род) N (средний род) F (женский род) Pl (множественное число)
Nominativ (Имен. падеж) kein kein keine keine
Genitiv (Родит. падеж) keines keines keiner keiner
Dativ (Дат. падеж) keinem keinem keiner keinen
Akkusativ (Вин. падеж) keinen kein keine keine

Обратите внимание: если стоящее перед существительным ein имеет значение числительного eins — один, то в этом случае для отрицания употребляется nicht.

  • Er hat nicht ein Glas Wein getrunken, sondern zwei Flaschen.Он выпил не один стакан вина, а две бутылки.

Также в следующих случаях можно употреблять как nicht, так и kein:

  1. в устойчивых словосочетаниях, например, Auto fahrenвести машину:

    • Ich kann nicht Auto fahren.Я не могу водить машину.
    • Ich kann kein Auto fahren.Я не могу водить машину.
  2. при противопоставлениях с sondern:

    • Ich habe nicht Kaffee, sondern Tee bestellt.Я заказал не кофе, а чай.
    • Ich habe keinen Kaffee, sondern Tee bestellt.Я заказал не кофе, а чай.

Иные способы отрицания

Как уже отмечалось выше, отрицание в немецком языке можно выразить с помощью наречий, местоимений, предлогов, приставок, суффиксов, глаголов и других конструкций. Это не только обогатит вашу речь, но и сделает её более эмоциональной.

Рассмотрим на примерах:

➤ использование наречий или местоимений «nichts» — «ничего», «nie» — «ни / никогда», «niemals» — «никогда», «niemand» — «никто», «nirgends» — «нигде / никуда», «nirgendwo» — «нигде», «nirgendwohin» — «никуда», «nirgendwoher» — «ниоткуда»:

  • Niemand hat mir geholfen!Никто мне не помог!
  • Nie kommt er pünktlich!Он никогда не приходит вовремя!
  • Mache das niemals wieder.Никогда так больше не делай.
  • Er hat nichts unternommen.Он ничего не предпринял.
  • Ich habe es leider nirgendwo gefunden.К сожалению, я это нигде не нашёл.
  • Du fährst nirgendwohin!Ты никуда не едешь!

Обратите внимание: местоимение niemand склоняется.

Nominativ (Имен. падеж) niemand
Genitiv (Родит. падеж) niemandes
Dativ (Дат. падеж) niemandem
Akkusativ (Вин. падеж) niemanden

➤ построение конструкций с отрицательным значением «weder… noch» — «ни… ни» или «ohne … zu» — «без того… чтобы»

  • Sie hat weder Arbeit noch Geld.У нее нет ни работы, ни денег.
  • Ich gehe zur Arbeit ohne zu frühstücken.Я иду на работу, не позавтракав.

➤ использование приставок «un-, a-, an-, non-, miss-, ab-, de-, in-, im-, des-» для придания значения «не»

Ко многим немецким словам, имеющим «положительное» значение, можно присоединить «отрицательные» приставки и придать слову значение «не», например:

  • typisch / atypischтипичный / нетипичный
  • orientiert / desorientiertориентирован / дезориентирован
  • tolerant / intolerantтолерантный / нетолерантный
  • regulär / irregulärрегулярный / нерегулярный
  • freundlich / unfreundlichдружелюбный / недружелюбный

Конечно, в начале изучения языка сложно свободно «играть» словами, меняя их значение. В этом случае вы по-прежнему можете использовать «nicht» или «kein»:

  • Sie sind keine religiösen Menschen.Они не религиозные люди.
  • Sie sind nicht religiös.Они не религиозны.
  • Sie sind irreligiös.Они не религиозны.

➤ применение суффиксов «-frei, -leer, -los» для выражения «не» или «без»:

Как и в случае с приставками, присоединение суффикса позволит придать слову значение «без» или «не», например:

  • erfolglosнеудачный
  • akzentfreiбез акцента
  • alternativlosбезальтернативный

➤ использование глаголов-«отрицания», как, например, «unterlassen» — воздерживаться, «verbieten» — запрещать, «vermeiden» — избегать и т.п.

Зная глаголы-«отрицания», можно вообще не «париться» по поводу правильного применения «nein» и «kein»:

  • Wir vermeiden Konflikte.Мы избегаем конфликтов.
  • Sie verbieten hier Spiele.Они запрещают тут игры.

➤ построение предложения с помощью таких союзов, как «ohne dass» — «без того, чтобы / чтобы не», «anstatt dass» — «вместо того, чтобы».

Если нужно соединить два предложения, одно из которых имеет «отрицательное» значение, то можно воспользоваться помощью приведённых выше союзов.

Возьмём в качестве примера такие предложения: Manche Leute verdienen viel Geld. Sie arbeiten nicht.Некоторые люди зарабатывают много денег. Они не работают. Соединяем и получаем:

Manche Leute verdienen viel Geld, ohne dass sie arbeiten.Некоторые люди зарабатывают много денег, не работая.

Или другой пример: Ich schwimme im Pool. Ich gehe nicht im Meer schwimmen. При использовании союза «nicht» становится ненужным:

Ich schwimme im Pool, anstatt dass ich im Meer schwimmen gehe.Я плаваю в бассейне вместо того, чтобы идти купаться в море.

➤ использование предлогов «ohne» + Akkusativ — «без» в связке с винительным падежом или «außer» + Dativ — «кроме» совместно с дательным падежом.

По такому же принципу можно соединить два предложения, используя предлоги-«отрицания»:

  • Wir beginnen die Veranstaltung. Wir warten auf dich nicht.Мы начинаем представление. Мы тебя не ждём.
    Wir beginnen die Veranstaltung ohne dich.Мы начинаем представление без тебя.

    Или:
  • Alle waren im Kino. Mein Bruder war nicht dabei.Все были в кинотеатре. Моего брата там не было.
    Alle waren im Kino außer meinem Bruder.Все были в кинотеатре, кроме моего брата.

Исключение из правила: два отрицания в одном предложении

Какой же немецкий без исключения из правил? Но в отличие от русского языка, где мы спокойно можем сказать «ничто не, никакой не, нигде не» и т.п., двойное отрицание используется немцами только для отрицания отрицания. Например:

  • Er ist nicht unkreativ.Он не некреативный. (То есть, он, наоборот, креативный).
  • Ich habe kein Interesse, nicht pünktlich zukommen.У меня нет интереса, прийти невовремя. (То есть, я, наоборот, приду вовремя).

Суммируем самое важное:

  • Основные слова для отрицания: nein, kein или nicht.
  • При ответе на вопросы используется «nein»
  • С помощью «kein» отрицаются существительные без артикля или с неопределённым артиклем.
  • «nicht» применяется во всех остальных случаях.
  • «nicht» ставится перед тем словом, на которое направлено отрицание.
  • Исключение: при отрицании глагола «nicht» ставится в конец предложения или занимает предпоследнее место.

Упражнение

А теперь выполните небольшое упражнение. Вставьте в пропуски «kein» или «nicht»: