Konjunktiv II в немецком языке
Когда необходимо перейти к форме сослагательного наклонения, на помощь нам приходит так называемый конъюнктив. Как и когда использовать Konjunktiv 2 в немецком языке и как правильно образовать его формы? Всё это вы узнаете в нашей статье.
26 сентября 2025 Время прочтения: 12 минут

Содержание
Что такое конъюнктив II
Конъюнктив — это одно из трёх наклонений наряду с индикативом (Indikativ) и императивом (Imperativ), которые может иметь глагол. В немецкой грамматике различают конъюнктив I (Konjunktiv I) и конъюнктив II (Konjunktiv II). Сегодня мы поговорим о втором.
Его используют, чтобы описать воображаемые, нереальные и предполагаемые ситуации.
Indikativ | Konjunktiv II | Дословный перевод сослагательного наклонения | Естественный перевод |
---|---|---|---|
Ich bin immer traurig. — Я всегда грустный. |
Wäre ich doch nicht immer traurig. |
Был бы я только не всегда грустным. |
Вот если бы я был не всегда грустным! |
Ich habe kein Geld. — У меня нет денег. |
Hätte ich doch nur ein paar Münzen. |
Имел бы я только несколько монет. |
Вот если бы у меня было несколько монет! |
Ich wohne in einer Holzhütte. |
Würde ich doch nur in einem Palast wohnen. |
Стал бы я только во дворце жить. |
Вот если бы я жил во дворце! |
Ich kann nicht nach Deutschland fahren. |
Könnte ich doch bloß nach Deutschland fahren. |
Мог бы я только в Германию поехать. |
Вот если бы я мог поехать в Германию! |
Основные ситуации, когда используется конъюнктив II:
- Желания:
Sebastian hätte gerne ein rotes Auto. — Себастиан хотел бы красный автомобиль.
- Мечты, которые неосуществимы:
Wenn wir fliegen könnten, hätten wir so viele Möglichkeiten. — Если бы мы умели летать, у нас было бы так много возможностей.
- Утверждения, которые не соответствуют действительности:
Der 10-jährige Tim verhält sich so, als ob er bereits erwachsen wäre. — Десятилетний Тим ведёт себя так, как будто он уже взрослый.
- Предположения:
Veronika sollte bereits auf dem Weg zur Uni sein. — Вероника, наверное, уже должна быть (должна бы уже быть) на пути в университет.
- Удивление или сомнение:
Maria hätte nie gedacht, dass sie im Lotto gewinnen würde. — Мария бы никогда не подумала, что выиграет в лотерею.
Kurt sagte gestern, er könnte heute noch vorbeikommen. — Курт вчера сказал, что он мог бы сегодня ещё зайти.
- Вежливые просьбы:
Wärst du so nett, mir Zucker zu geben? — Не мог бы ты передать мне сахар?
Образование Konjunktiv II в настоящем времени
Рассмотрев примеры и ситуации употребления второго конъюнктива, перейдём к его образованию. Для начала правила, касающиеся настоящего времени.
Образование
Существуют два способа образования.
1. würde + инфинитив глагола
würden — конъюнктив II от werden: форма Präteritum ( wurden) + Umlaut (точки над u)
Единственное число |
w ü r d e n |
Множественное число |
|||
---|---|---|---|---|---|
1-е лицо |
ich |
würde |
wir |
würden |
1-е лицо |
2-е лицо |
du |
würdest |
ihr |
würdet |
2-е лицо |
3-е лицо |
er/sie/es |
würde |
Sie/sie |
würden |
3-е лицо |
- Indikativ: Mein Vater kauft teure Sportschuhe. — Мой отец покупает дорогие кроссовки.
- Konjunktiv II: Mein Vater würde die teuren Sportschuhe nicht kaufen. — Мой отец не купил бы эти дорогие кроссовки.
2. Формы глагола в Konjunktiv II
глагол в Präteritum + окончания –e, –est, –e, –en, –et und –en
глагол в Präteritum + умлаут + окончания –e, –est, –e, –en, –et und –en
Все глаголы образуют собственную форму конъюнктива II, которая образуется без вспомогательного глагола würden. Однако у правильных глаголов конъюнктив II идентичен индикативу в Präteritum, поскольку эти глаголы не могут образовывать умлаут. По этой причине у большинства глаголов конъюнктив II образуется с помощью вспомогательного глагола werden, то есть würden.
В представленных ниже таблицах вы узнаете конъюнктивные формы самых распространённых глаголов и модальных:
Infinitiv |
Präteritum |
Konjunktiv II |
ich/er/sie/es |
du |
wir/Sie/sie |
ihr |
---|---|---|---|---|---|---|
sein — быть |
war |
wäre |
wäre |
wär(e)st |
wären |
wäret |
haben — иметь |
hatte |
hätte |
hätte |
hättest |
hätten |
hättet |
werden — становиться |
wurde |
würde |
würde |
würdest |
würden |
würdet |
finden — находить |
fand |
fände |
fände |
fändest |
fänden |
fändet |
gehen — идти |
ging |
ginge |
ginge |
gingest |
gingen |
ginget |
kommen — приходить |
kam |
käme |
käme |
kämest |
kämen |
käm(e)t |
lassen — оставлять |
ließ |
ließe |
ließe |
ließest |
ließen |
ließet |
schlafen — спать |
schlief |
schliefe |
schliefe |
schliefest |
schliefen |
schlief(e)t |
wissen — знать |
wusste |
wüsste |
wüsste |
wüsstest |
wüssten |
wüsstet |
Infinitiv |
Präteritum |
Konjunktiv II |
ich/er/sie/es |
du |
wir/Sie/sie |
---|---|---|---|---|---|
dürfen — иметь право |
durfte |
dürfte |
dürfte |
dürftest |
dürften |
können — мочь |
konnte |
könnte |
könnte |
könntest |
könnten |
mögen — любить |
mochte |
möchte |
möchte |
möchtest |
möchten |
müssen — быть обязанным |
musste |
müsste |
müsste |
müsstest |
müssten |
sollen — быть должным |
sollte |
*sollte |
sollte |
solltest |
sollten |
wollen — хотеть |
wollte |
* wollte |
wollte |
wolltest |
wollten |
Важно:
1. Wollen и sollen не получают умлаута.
2. Второй конъюнктив в пассивном залоге.
würde + Partizip II + werden
- Der Test würde bald korrigiert werden. — Тест скоро был бы проверен.
Примеры употребления Konjunktiv II
- Wir säßen gerne im Eiscafe. — Мы бы охотно посидели в кафе-мороженом.
- Stell dir vor, morgen wäre dein Geburtstag. — Представь, что завтра был бы твой день рождения.
- Martin würde seine Tochter gegen 16 Uhr abholen. — Мартин забрал бы дочку около 16:00.
- Wäre das möglich? — Это было бы возможно?
- Es könnte sein, dass ich mir bald eine neue Arbeit suchen muss. — Может быть, что мне скоро придётся искать новую работу.
- Ich fühle mich, als ob ich krank wäre. — Я чувствую себя, как будто бы заболеваю.
- Du solltest für deine Prüfung morgen lernen. — Тебе надо бы готовиться к завтрашнему экзамену.
- Das Fenster würde jetzt geschlossen werden. — Окно сейчас было бы закрыто.
Хотите вежливо попросить, выразить мечту или представить, что было бы, если? Konjunktiv II — ключ к этому. Но его спряжения пугают?
С Deutsch Online вы:
- Разберётесь с Konjunktiv II: поймёте, когда он нужен, и научитесь ставить его правильно. Без зубрёжки.
- Станете вежливее и понятнее: будете легко формулировать желания, просьбы и гипотетические ситуации.
- Заговорите свободно: освоите тонкости языка, чтобы вас понимали точно и естественно.
Образование Konjunktiv II в прошедшем времени
Образование происходит с помощью конъюнктива II от глаголов sein — быть или haben — иметь. Кроме того, добавляется причастие II (Partizip II): wären/hätten + Partizip II:
|
machen |
sein |
sollen |
kommen |
ich |
hätte gemacht |
wäre gewesen |
hätte gesollt |
wäre gekommen |
du |
hättest gemacht |
wär(e)st gewesen |
hättest gesollt |
wär(e)st gekommen |
Er/sie/es |
hätte gemacht |
wäre gewesen |
hätte gesollt |
wäre gekommen |
wir |
hätten gemacht |
wären gewesen |
hätten gesollt |
wären gekommen |
ihr |
hättet gemacht |
wär(e)t gewesen |
hättet gesollt |
wär(e)t gekommen |
sie |
hätten gemacht |
wären gewesen |
hätten gesollt |
wären gekommen |
Например,
Ursula antwortete, sie hätte den Chef nicht gesehen. — Урсула ответила, что не видела начальника.
Если же нужно добавить в предложение с глаголом ещё и модальный глагол, то ситуация будет выглядеть следующим образом:
hätte + инфинитив глагола + инфинитив модального глагола
Konjunktiv II с модальным глаголом (Мартин должен был бы вчера работать.) |
Martin |
hätte |
gestern |
arbeiten |
müssen. |
Konjunktiv II с модальным глаголом (Лена могла бы поехать в Бонн.) |
Lena |
hätte |
nach Bonn |
fahren |
dürfen. |
Прошедший конъюнктив II в пассиве:
wäre + Partizip II + worden
- Sein Auto wäre vorgestern repariert worden. — Его машина позавчера была бы отремонтирована.
Примеры употребления
- Wenn wir Zeit gehabt hätten, hätten wir euch besucht. — Если бы у нас было время, мы бы навестили вас.
- Wenn das Wetter sonnig gewesen wäre, hätten alle schwimmen gehen können. — Если бы была солнечная погода, все смогли бы пойти купаться.
- Die Jungen meinten, sie wären mit dem Schulbus losgefahren. — Юноши сказали, что уехали на школьном автобусе.
- Der Artikel wäre gestern geschrieben worden. — Статья была бы вчера написана.
Порядок слов при Konjunktiv II
Основные правила образования сослагательного наклонения, в том числе порядок слов, описаны выше. Кратко резюмируем.
Как и в любом предложении, основной глагол занимает второе место. В случае присутствия двух глаголов, то сначала идёт würde/könnte и в самом конце инфинитив второго глагола.
- Глагол в Präteritum + окончания –e, –est, –e, –en, –et und –en.
- Глагол в Präteritum + умлаут + окончания –e, –est, –e, –en, –et und –en.
- Würde + инфинитив глагола.
- Конъюнктив модального глагола + инфинитив глагола.
- Würde + Partizip II + werden (пассив).
Если речь идёт о вопросительном предложении, то основной глагол занимает первое место:
- Wäre es hilfreich? — Это было бы полезно?
- Könntest du ihn anrufen? — Мог бы ты ему позвонить?
В прошедшем времени всё то же самое. Глагол всегда на втором месте, в конце второе причастие. Если имеется модальный глагол, то в конце два инфинитива.
- Wäre/hätte + Partizip II.
- Hätte + инфинитив глагола + инфинитив модального глагола.
- Wäre + Partizip II + worden (пассив).
Важные особенности возникают, когда появляются союзы.
Когда основное предложение стоит перед придаточным с wenn:
- Anna würde dich heiraten, wenn du mehr Geld hättest. — Анна вышла бы за тебя замуж, если бы у тебя было больше денег.
Когда придаточное занимает первую позицию:
- Wenn du mehr Geld hättest, würde Anna dich heiraten. — Если бы у тебя было больше денег, Анна вышла бы за тебя замуж.
Часто wenn опускается, тогда:
- Hättest du mehr Geld, würde Anna dich heiraten.
В конъюнктиве II можно встретить такие союзы, как als, als ob и als wenn (все со значением «как будто»), которые также влияют на порядок слов (die Wortstellung).
- Liza benimmt sich, als ob sie mich nicht kennen würde. — Лиза ведёт себя так, будто не знает меня.
- Katja spricht, als hätte sie von diesem Thema noch nie gehört. — Катя говорит так, как будто никогда не слышала об этой теме.
- Leo kauft immer teure Kleidung, als wenn er viel Geld hätte. — Лео всегда покупает дорогую одежду, будто у него полно денег.
Рассмотрев правила, способы употребления и различные примеры, предлагаем выполнить небольшое упражнение.
Упражнение