10+ Cпособов сказать спасибо на немецком языке

Как сказать спасибо на немецком, кроме всем известного danke? Какие немецкие фразы благодарности уместны в быту, а какие — в деловом общении? Как, в конце концов, ответить на чьё-то vielen Dank? Немецкая педантичность известна во всём мире, то же самое касается вежливости, поэтому наша сегодняшняя подборка обязательно пригодится вам на практике.

4 апреля 2024 Время прочтения: 10 минут

Спасибо на немецком языке

Оглавление

Спасибо по-немецки

Основное слово-благодарность в немецком — это, конечно, danke. О нём знают даже те, кто никогда не учил немецкий язык. Однако существуют более эмоциональные и выразительные фразы с использованием этого простого слова:

  • Danke!/ Danke schön!Спасибо!/ Большое спасибо!
  • Vielen Dank!Большое спасибо! (досл.: много благодарностей)
  • Vielen lieben Dank!Огромное спасибо! (более эмоциональный вариант по сравнению с предыдущим)
  • Danke sehr!Огромное спасибо! (досл.: очень благодарю)
  • Herzlichen Dank!Сердечное спасибо!
  • Tausend Dank!Тысяча благодарностей!
  • Danke vielmals!Многократно благодарю!
  • Besten Dank!Большое спасибо!

Если вы хотите обратиться к кому-то с благодарностью, со словом danke нужно употребить местоимение в Dativ:

  • Danke dir!Спасибо тебе!
  • Danke euch!Спасибо вам!
  • Danke Ihnen!Спасибо Вам!

Помимо выражений с danke, в немецком есть и более развёрнутые способы выразить искреннюю благодарность:

  • Ich bin dir/ Ihnen sehr dankbar!Я очень тебе/ Вам благодарен!
  • Das ist nett von dir/ Ihnen!Очень мило с твоей/ Вашей стороны!
  • Danke, dass es dich gibt!Спасибо, что ты есть!
  • Das ist sehr freundlich von dir/ Ihnen.Очень любезно с твоей/ Вашей стороны.
  • Ich bedanke mich für…Я благодарю за…
  • Ich bedanke mich bei dir/ Ihnen.Я благодарю тебя/ Вас.

Обратите внимание: чтобы сказать «спасибо за что-то», немцы используют предлог für: Vielen Dank für deine Unterstützung! — Большое спасибо за твою поддержку!

Но в реальном разговоре одними «спасибо» и «пожалуйста» не обойтись. Всю необходимую базу для бытового общения на немецком можно получить всего за 12 недель на групповых курсах в Deutsch Online. Выбирайте дату старта, удобное время и записывайтесь сегодня, чтобы купить курс по акции!

Выбрать курс

Благодарность за подарок

В ситуации, когда вам что-то подарили, благодарность точно понадобится. Вот примеры фраз, которые вы можете сказать в ответ на такой приятный жест:

  • Herzlichen Dank! Das wäre aber nicht nötig gewesen.Сердечное спасибо! Совсем не стоило.
  • Vielen lieben Dank für dieses Geschenk! Ich bin geschmeichelt!Огромное спасибо за этот подарок! Я польщён!
  • Besten Dank! Das kann ich sehr gut gebrauchen!Огромное спасибо! Это именно то, что мне нужно! (досл.: это может мне очень пригодиться)

Как сказать «заранее благодарю»

Да, у немцев тоже в ходу такой странный с точки зрения здравого смысла оборот. Если в письме вы просите человека об услуге, уместно использовать следующее выражение:

Danke im Voraus!Заранее спасибо!

Например: Ich freue mich auf Ihre Antwort. Herzlichen Dank dafür im Voraus.Я жду вашего ответа. Заранее благодарен.

Как ответить на благодарность

Вариантов сказать пожалуйста в немецком не меньше, чем фраз для выражения благодарности. Вот некоторые из них:

  • Bitte!/ Bitte schön!/ Bitte sehr!Пожалуйста!
  • Gern geschehen!С удовольствием!
  • Kein Problem.Без проблем.
  • Nichts zu danken.Не стоит благодарности.

А ещё больше способов сказать пожалуйста на немецком ищите в нашей статье по ссылке.

Формальные и неформальные способы благодарности по-немецки

Как вы уже могли понять, предыдущие варианты относятся к разговорным и не всегда подходят для деловой обстановки. Для этой цели вам могут пригодиться такие выражения:

  • Dankbarkeit äußern/ aussprechen — выразить свою благодарность
    Ich würde gern meine Dankbarkeit für Ihre Hilfe äußern. — Я бы хотел выразить свою благодарность за Вашу помощь.
  • Anerkennung aussprechen — выразить кому-либо свою признательность
    Ich möchte Ihnen meine Anerkennung für die Einladung aussprechen. — Я бы хотел выразить Вам свою признательность за приглашение.
  • sich bedanken bei (Dativ) für (Akkusativ) — благодарить кого-то за что-то
    Er möchte sich bei Ihnen für Ihre Unterstützung bedanken. — Он хотел бы поблагодарить Вас за Вашу поддержку.

Эти клише могут понадобиться при написании делового письма на немецком языке. Подробнее об этом читайте в нашем более раннем материале.

Полезный диалог

Вот пример того, как может выглядеть диалог со словами благодарности на немецком:

— Entschuldigung, könnten Sie mir bitte helfen? Ich suche den Weg zur Bank. — Извините, не могли бы Вы, пожалуйста, мне помочь? Я ищу дорогу в банк.
— Gerne! Sie müssen rechts abbiegen und zum gelben Gebäude gehen. — Конечно! Вам надо повернуть направо и идти до жёлтого здания.
— Herzlichen Dank dafür! — Сердечное спасибо!
— Kein Problem. — Без проблем.

На этом всё. Теперь точно можно не бояться показаться невежливым в Германии :)