Was, dass, das — в чём разница

Was, dass и das могут запутать — особенно тех, кто только в начале пути изучения немецкого языка. В этой статье мы разберёмся, в чём разница между ними, как и когда их использовать, чтобы никогда не допускать ошибок.

29 мая 2025 Время прочтения: 9 минут

was dass разница

Содержание

Das

Начнём с двух созвучных слов. Слово das вам наверняка уже знакомо. Перед любым существительным в немецком языке стоит артикль — это как раз один из них: маркер среднего рода.

➤ Определённый артикль:

  • Das Auto ist teuer Автомобиль дорогой
  • Das Kind ist klug Ребёнок умный
  • Das Zimmer ist schön Комната красивая
  • Ich lese das Buch Я читаю книгу (винительный падеж)

Кроме функции артикля может также выступать в роли:

Указательного местоимения:

  • Sie wissen das nicht Они это/этого не знают
  • Wo hast du denn das Tischchen her? Das (=das Tischchen, dieses Tischchen) habe ich bei Ikea gekauft Откуда у тебя этот столик? Этот я купил в магазине Ikea

Часто используют, чтобы избежать тавтологии, ненужных повторов.

Указательное местоимение может относиться к целому предложению:

  • Wir haben am Freitag viel zusammen gespielt. Das hat uns Spaß gemacht! В пятницу мы много вместе играли. Это доставило нам радость!

Или к одному человеку, вещи/вещам, предмету:

  • Das ist unsere Schule Это наша школа
  • Wem gehören die Sportschuhe dort? Das sind meine! Кому принадлежат (чьи) эти кроссовки? Это мои
  • Das ist ihre Mutter Это её мама

Небольшая подсказка: если в предложении das в роли указательного местоимения, то его всегда можно заменить на синонимичное dies(es) или jenes — «это/этот» или «то/тот».

Wir verstehen das nicht. = Wir verstehen dieses (dies) nicht Мы это не понимаем

Относительного местоимения:

  • Das Magazin, das ich gestern gekauft habe, ist interessant Журнал, который я вчера купил, интересный
  • Das Baby, das du siehst, heißt Tobias Малыш, которого ты видишь, зовут Тобиас
  • Mir gefällt das Kleid, das ich im Einkaufszentrum sah Мне нравится платье, которое я видела в торговом центре
  • Mit dem Taxi, das sich aber verspätet hat, fährt er ins Büro На такси, которое, однако, опоздало, он добирается в офис

В этих примерах мы видим, что относительное местоимение относится к существительному среднего рода и стоит в именительном или винительном падежах. Если бы существительные были женского или мужского рода, то соответственно и относительное местоимение было другим и менялось по падежам в соответствии с родом.

Если das в функции относительного местоимения, то его можно заменить на синоним welchesкоторое/который.

  • Er vermisst das Buch, das er verliehen hat = Er vermisst das Buch, welches er verliehen hat Он скучает по книге, которую одолжил

Вот и закончили с основными способами употребления das. Продолжим с похожим словом, у которого добавляется ещё одна буква sdass.

Dass

Главное отличие от das — это тот факт, что dass не может заменяться dies(es) / welches/jenes — «это/этот» или «то/тот». Ничем не может заменяться! Зная это, вы точно их не перепутаете между собой. Ведь речь идёт о подчинительном союзе, который необходим для построения сложных предложений. Перед ним всегда стоит запятая. С него начинается придаточное предложение, в котором глагол всегда идёт на последнее место.

  • Der Junge erzählt, dass sein Fahrrad kaputt ist
  • Wir wissen, dass du gestern zu Hause warst
  • Es ist sehr gut, dass Lena jeden Tag Deutsch lernt

Бывают случаи, когда предложение начинается с союза:

  • Dass du auf mich gewartet hast, macht mich glücklich Я счастлив, что ты меня ждала (более дословно: тот факт, что ты меня ждала, делает меня счастливым)
  • Dass so etwas möglich ist, hätte ich nicht gedacht Не могла бы себе и представить, что такое возможно (То, что это возможно / так бывает, я бы не могла подумать)

Честно, грамматика немецкого может свести с ума. В Deutsch Online мы знаем, как сделать этот процесс легче и интереснее. На наших групповых онлайн-курсах вы не просто зазубриваете правила, а сразу применяете их на практике в живом общении.

Представьте: вы больше не боитесь этих трёх слов и уверенно говорите на немецком.

Почему Deutsch Online? Наши курсы — это:

  1. 70% практики: акцент на говорении с первого занятия. Забудьте про скучные упражнения!
  2. Разговорный клуб: мотивация и поддержка в дружной атмосфере.
  3. Преподаватели-носители языка: аутентичное произношение и актуальная лексика.
  4. Интерактивная платформа: тесты и упражнения для закрепления знаний в любое время.

Was

Начнём с простого: ➤ Вопросительное слово:

  • Was ist das? Что это?
  • Was sind Sie von Beruf? Кто Вы по профессии?
  • Was ist los? Что случилось?
  • Was hast du gesagt? Что ты сказал?
  • Was machst du am Montag? Что ты делаешь в понедельник?

➤ В связке was für (ein):

  • Was für ein Mensch ist das? Что это за человек?
  • Was für ein Buch brauchst du? Что за книга тебе нужна? Какая именно книга?
  • Was sind das für Blumen? Что за цветы?

➤ После неопределённых местоимений alles, nichts, etwas:

  • Alles, was wir essen, ist lecker Всё, что мы едим, вкусно
  • Georg will sich auf nichts einlassen, was ich übrigens gut verstehen kann Георг не хочет ни во что ввязываться, что я, кстати, могу хорошо понять
  • Das ist etwas, was Max gar nicht mag Это что-то, что не нравится Максу

➤ После субстантивированных прилагательных:

  • Du bist das Beste, was mir je passiert ist Ты — лучшее, что когда-либо со мной случалось

➤ Косвенный вопрос:

  • Ich weiß nicht, was du gesagt hast Я не знаю, что ты сказал
  • Der Opa fragt, was wir gestern gemacht haben Дедушка спрашивает, что мы делали вчера
  • Könnten Sie mir sagen, was Sie hier in meiner Wohnung suchen? Вы могли бы мне сказать, что Вы ищете в моей квартире?

➤ Вместо местоименных наречий, в разговорной речи. Примеры из словаря DWDS:

  • an was (= woran) denkst du? о чём ты думаешь?
  • für was (= wofür) hast du das vorgesehen? для чего ты это предназначил?
  • um was (= worum) handelt es sich? о чём идёт речь?

Это основные правила. Однако в словарях можно найти и другие примеры употребления. Например, Duden и DWDS отмечают следующие случаи:

  • was (= warum) rennt sie denn so schnell? зачем она так быстро бежит?
  • was machen deine Großeltern (= wie geht es deinen Großeltern)? как дела у твоих бабушки и дедушки?
  • da staunst du aber, was (= nicht wahr)? о, ты удивлён, не так ли?
  • was denn? (= was ist denn los?; was willst du denn?) что случилось? чего ты хочешь?
  • was gibts? (= was möchtest du von mir?) что ты хочешь от меня?

Все эти фразы употребительны именно в разговорной речи.

Разобрались с was, dass и das? Отлично! Но если в голове всё ещё каша — слушайте наш новый подкаст. Ещё раз пройдёмся по сложным моментам и расставим все точки над i.

Слушайте его здесь: Яндекс.Музыка | Вконтакте | Apple Podcasts или прямо в статье:

Для устной коммуникации очень распространено употребление в значении etwas что-нибудь, немного, что-то, кое-что:

  • hast du was für uns? у тебя что-то есть для нас?
  • Kira will ihm was sagen Кира хочет что-то ему сказать
  • sie wissen was они что-то знают
  • ich denke nicht daran, was (= einen Teil) von deinem Geld zu nehmen у меня и мысли не было, брать что-то (=часть) из твоих денег

Некоторые особые значения:

  • es koste, was es wolle (= es koste, soviel es wolle) пусть это стоит, сколько угодно
  • er lief, was er konnte (= er lief, so schnell er konnte) он бежал, как только мог (изо всех сил)
  • was hast du dich verändert! как ты изменился!
  • was hat er sich gefreut! как он обрадовался!

Мы рассмотрели основные правила использования das, dass и was, а также некоторые важные нюансы перевода и употребления. Поэтому надеемся, что у вас не возникнет в будущем сложностей в использовании данных лексем.

В заключение предлагаем небольшое упражнение для тренировки и закрепления материала.