Немецкие слова В2

Вы читаете статью на немецком, смотрите интервью или общаетесь с носителем — общий смысл вам понятен, но встречается много незнакомых слов? Лексика уровня В2 помогает не упускать важные детали в речи других, а также более точно и без упрощений выражать собственное мнение. В этой статье вы найдёте сборник немецких слов b2, сгруппированных по темам и частям речи. Такой формат позволяет быстрее ориентироваться в материале, систематизировать знания и эффективно пополнять словарный запас.

Подробнее про уровень В2 здесь.

14 апреля 2026 Время прочтения: 15 минут

сборник немецких слов b2

Содержание

Die Arbeit – работа

Существительные

Слово

Перевод

der Vorgesetzte (die Vorgesetzten)

начальник

die Führungskraft (die Führungskräfte)

руководство

der Arbeitsumfang (die Arbeitsumfänge)

объём работы

die Absage (die Absagen)

отказ

die Berufserfahrung (die Berufserfahrungen)

профессиональный опыт

die Anforderung (die Anforderungen)

требование

die Aufstiegsmöglichkeit (die Aufstiegsmöglichkeiten)

возможность повышения, перспектива карьерного роста

der Zeitdruck

сжатые сроки

der Verweis (die Verweise)

замечание, выговор

der Ansprechpartner (die Ansprechpartner)

контактное лицо

die Branche (die Branchen)

отрасль, сфера

das Berufspraktikum (die Berufspraktika)

стажировка

der Schichtdienst (die Schichtdienste)

работа по сменам

der Fachwortschatz (die Fachwortschätze)

профессиональная лексика

der Feierabend (die Feierabende)

окончание рабочего дня

die Zulassung (die Zulassungen)

допуск

die Teilzeit

неполная занятость

die Vollzeit

полная занятость

die Berechtigung (die Berechtigungen)

полномочие

die Kündigungsfrist (die Kündigungsfristen)

срок уведомления об увольнении

die Probezeit (die Probezeiten)

испытательный срок

die Kundenbetreuung

обслуживание клиентов

der Wettbewerb (die Wettbewerbe)

конкуренция

die Vorauszahlung (die Vorauszahlungen)

аванс

der Bürokaufmann (die Bürokaufleute)

офисный служащий

Прилагательные, причастия, наречия

gewissenhaft

добросовестный

zuständig für Akk

ответственный за что-либо

teamfähig

способный работать в команде

eintönig

монотонный

durchsetzungsstark

напористый, пробивной

anspruchsvoll

требовательный

geistig

интеллектуальный

handwerklich

практический (о работе руками)

belastbar

стрессоустойчивый

beglaubigt

заверенный

Глаголы

produzieren

производить

beauftragen

поручать

ablehnen

отклонять

entsprechen Dat

соответствовать чему-либо

bestätigen

подтверждать

sich wenden an Akk

обращаться к кому-либо

umsetzen

реализовывать

abstimmen mit Dat

согласовать с кем-либо

Фразы и выражения

das Arbeitstempo nicht durchhalten

не выдерживать рабочий темп

ein gesundes Arbeitsumfeld schaffen

создавать здоровую рабочую атмосферу

Arbeitsschritte planen

планировать этапы работы

Aufgaben verteilen

распределять задачи

die Zeitplanung einhalten

соблюдать график

Unterlagen bereitstellen

предоставлять документы

eine Sitzung durchführen

проводить заседание

eine Aufgabe übernehmen

брать на себя задачу

einen Termin vereinbaren

договориться о встрече

Ещё больше немецких слов по теме «Работа и бизнес» вы найдёте в нашей статье.

Общий смысл понятен, но детали ускользают? Ваш уровень B2 требует больше, чем просто «выживания» в языке. На B2 вы уже не просто понимаете. Вы должны вникать в нюансы, точно выражать своё мнение и чувствовать себя уверенно в профессиональных и культурных дискуссиях. Без нужного словарного запаса вы теряете детали и не можете полноценно аргументировать.

Deutsch Online даёт вам лексику для глубокого понимания и точного выражения. Мы собрали слова уровня B2 по темам, чтобы вы могли не просто «участвовать» в разговоре, а вести его.

Die Wissenschaft und die Technik – наука и техника

Существительные

Слово

Перевод

die Forschung (die Forschungen)

исследование

die Entdeckung (die Entdeckungen)

открытие

das Patentamt (die Patentämter)

патентное ведомство

die Patentanmeldung (die Patentanmeldungen)

подача заявки на патент

die Entwicklung (die Entwicklungen)

разработка

die Anleitung (die Anleitungen)

инструкция, руководство

die Anziehungskraft (die Anziehungskräfte)

сила притяжения

der Versuch (die Versuche)

эксперимент, опыт

der Proband (die Probanden)

испытуемый

der Durchbruch (die Durchbrüche)

прорыв

der Fortschritt (die Fortschritte)

прогресс

die Erkenntnis (die Erkenntnisse)

познание

die Behauptung (die Behauptungen)

утверждение

die Auffassung (die Auffassungen)

точка зрения

der Grundsatz (die Grundsätze)

принцип, основное положение, аксиома

die Hypothese (die Hypothesen)

гипотеза, предположение

die Gesetzmäßigkeit (die Gesetzmäßigkeiten)

закономерность

die Umwandlung (die Umwandlungen)

преобразование

die Wechselwirkung (die Wechselwirkungen)

взаимодействие

der Einsatz (die Einsätze)

применение

die Studie (die Studien)

научная работа

die Kapazität (die Kapazitäten)

мощность

die Frequenz (die Frequenzen)

частота

die Glühbirne (die Glühbirnen)

лампа накаливания

die Herstellung

производство

die Beschleunigung (die Beschleunigungen)

ускорение

Прилагательные, причастия, наречия

analytisch

аналитический

erfinderisch

изобретательный

gewerblich

промышленный

anwendbar

применимый

ausgerüstet

оснащённый

ausgefeilt

тщательно проработанный

gasförmig

газообразный

wasserlöslich

водорастворимый

entzündbar

горючий

nachhaltig

долговременный, прочный

erneuerbar

возобновляемый (об энергии, ресурсах)

Глаголы

definieren

давать определение

untersuchen

исследовать

erzeugen

производить, генерировать

installieren

устанавливать

absorbieren

поглощать

messen

измерять

nachweisen

доказывать

widerlegen

опровергать

Фразы и выражения

Informationen verarbeiten

обрабатывать информацию

im Gedächtnis landen

отложиться в памяти

Das Gerät ist mit etwas versehen

Прибор оснащён чем-либо

Daten erheben

собирать данные

vorgesehen sein für Akk

быть предназначенным для чего-либо

eine Theorie aufstellen

выдвигать теорию

Bezug nehmen auf Akk

ссылаться на что-либо

Die Kultur – культура

Существительные

Слово

Перевод

das Weltkulturerbe

всемирное культурное наследие

der Brauch (die Bräuche)

обычай

das Kulturgut (die Kulturgüter)

культурное достояние

das Denkmal (die Denkmäler) 

памятник

der Brunnen (die Brunnen)

фонтан

das Schloss (die Schlösser)

замок

die Epoche (die Epochen)

эпоха

das Kulturereignis (die Kulturereignisse)

культурное событие

der Zeitzeuge (die Zeitzeugen)

очевидец

das Mittelalter

Средневековье

der Barock

барокко

die Renaissance

Ренессанс

das Kunstwerk (die Kunstwerke)

произведение искусства

das Meisterwerk (die Meisterwerke)

шедевр

die Kuppel (die Kuppeln)

купол

der Zeitgenosse (die Zeitgenossen)

современник

der Kulturschock (die Kulturschocks / Kulturschocke)

культурный шок

die Aufklärung (die Aufklärungen)

просвещение

das Artefakt (die Artefakte)

артефакт

die Spur (die Spuren)

след

das Wahrzeichen (die Wahrzeichen)

символ

Прилагательные, причастия, наречия

kulturspezifisch

культурно-специфический

ursprünglich

исконный, первоначальный

einheimisch

местный

denkwürdig

памятный, значимый

landeskundlich

страноведческий

einstig

бывший

lohnenswert

достойный

urban

городской

schadhaft

повреждённый

verwurzelt

укоренившийся

Глаголы

widerspiegeln

отражать

sich auszeichnen durch Akk

выделяться чем-либо

sich einleben

осваиваться, приживаться

restaurieren

реставрировать

sanieren

реконструировать

ehren

чтить

widmen

посвящать

prägen

накладывать отпечаток

Фразы и выражения

den eigenen Horizont erweitern

расширять собственный кругозор

stolz sein auf Akk

гордиться кем-либо, чем-либо

sich in eine andere Zeit versetzen

перенестись в другое время

berühmt sein für Akk

быть известным благодаря чему-либо

in eine andere Kultur eintauchen

погружаться в другую культуру

die Entwicklung der Kultur fördern

способствовать развитию культуры

traditionelle Feste begehen / feiern

отмечать традиционные праздники

auf etwas Wert legen

придавать значение чему-либо, дорожить чем-либо

Die Kommunikation – общение

Существительные

Слово

Перевод

das Unbehagen

дискомфорт

die Redeweise (die Redeweisen)

манера речи

die Zurückhaltung

сдержанность

der Umgang mit Dat (die Umgänge)

обращение с кем-либо, чем-либо

die Anweisung (die Anweisungen)

указание

der Begriff (die Begriffe)

понятие

das Murmeln

бормотание

die Zusammenfassung (die Zusammenfassungen)

обобщение

die Rücksichtslosigkeit (die Rücksichtslosigkeiten)

бестактность

die Unterhaltungskultur

культура общения

der Meinungsaustausch

обмен мнениями

die Aufrichtigkeit

искренность

die Wette (die Wetten)

пари

die Beschimpfung (die Beschimpfungen)

оскорбление

die Unentschlossenheit (die Unentschlossenheiten)

нерешительность

die Wut

гнев

der Gefühlsausbruch (die Gefühlsausbrüche)

вспышка эмоций

der Vorwurf (die Vorwürfe)

упрёк

das Bedauern

сожаление

die Aufmunterung (die Aufmunterungen)

ободрение

die Auseinandersetzung (die Auseinandersetzungen)

разногласие

die Körpersprache

язык тела

die Auffassungsgabe

сообразительность

die Rückmeldung (die Rückmeldungen)

обратная связь, отзыв

das Entgegenkommen

уступчивость

Прилагательные, причастия, наречия

konstruktiv

конструктивный

selbstbewusst

самоуверенный

peinlich

неловкий

zwischenmenschlich

межличностный

sachlich

объективный

übertrieben

преувеличенный, чрезмерный

anregend

возбуждающий

verwirrt

растерянный

cholerisch

вспыльчивый

ausführlich

подробный

aufdringlich

назойливый

Глаголы

verraten

предавать; выдавать (тайну, эмоции)

erläutern

разъяснять

wahrnehmen

воспринимать

bestreiten

оспаривать

darstellen

представлять

nachfragen

переспрашивать

abwägen

взвесить, обдумать

flüstern

шептать

zanken

браниться

stottern

заикаться; запинаться

erwähnen

упоминать

tadeln

порицать

tuscheln

шушукаться

wimmern

хныкать

schluchzen

рыдать, всхлипывать

blamieren

позорить

Фразы и выражения

in der Lage sein

быть в состоянии (что-либо сделать)

ins Gespräch kommen

завязать разговор

Kritik austeilen

критиковать

auf den ersten Blick

на первый взгляд

etwas persönlich nehmen

принимать что-либо на свой счёт

recht geben

соглашаться

eine Nachricht hinterlassen

оставить сообщение

Mir ist aufgefallen, dass ...

Мне бросилось в глаза, что …

Mir ist eingefallen …

Мне пришло на ум …

Der Urlaub und Reisen – отпуск и путешествия

Существительные

Слово

Перевод

der Eindruck (die Eindrücke)

впечатление

die Bedienung (die Bedienungen)

обслуживание

die Aussicht (die Aussichten)

вид (из окна)

die Durchwahl (die Durchwahlen)

добавочный номер телефона

die Auskunft (die Auskünfte)

справка, информация

die Unterhaltung (die Unterhaltungen)

развлечение

die Übernachtung (die Übernachtungen)

ночёвка

die Erwartung (die Erwartungen)

ожидание

das Fernweh

желание путешествовать

das Heimweh

тоска по дому

der Ausflug (die Ausflüge)

вылазка, поездка

das Tal (die Täler)

долина

der Hügel (die Hügel)

холм

die Stadtrundfahrt (die Stadtrundfahrten)

обзорная экскурсия по городу

die Umgebung (die Umgebungen)

окрестность

die Unterkunft (die Unterkünfte)

жильё, размещение

der Internetanschluss (die Internetanschlüsse)

подключение к интернету

die Reiseroute (die Reiserouten)

маршрут путешествия

der Aufenthalt (die Aufenthalte)

пребывание

die Gastfreundschaft

гостеприимство

der Zoll (die Zölle)

таможня

die Halbpension (die Halbpensionen)

полупансион (завтрак + один приём пищи)

die Vollpension (die Vollpensionen)

полный пансион (завтрак + обед + ужин)

die Pauschalreise (die Pauschalreisen)

пакетный тур «всё включено»

Прилагательные, причастия, наречия

abenteuerlich

авантюрный

eindrucksvoll

впечатляющий

luxuriös

роскошный

preisgünstig

доступный по цене

prächtig

великолепный

sehnsüchtig

тоскующий

atemberaubend

захватывающий дух

sehenswert

достойный того, чтобы увидеть

beschaulich

умиротворённый

Глаголы

sich verfahren

заблудиться

flanieren

прогуливаться

sich amüsieren

развлекаться

wimmeln von

кишеть

verweilen

пребывать, задерживаться

sich entspannen

расслабиться

zurückkehren

возвращаться

Фразы и выражения

sich auf den Weg machen

отправиться в путь

in die Ferne ziehen

уехать в далёкие края

gute Freizeitmöglichkeiten bieten

предлагать хорошие возможности проведения досуга

den historischen Stadtkern besuchen

посетить исторический центр города

auf Serviceleistungen achten

обращать внимание на качество обслуживания

etwas hat die Reise beeinträchtigt

что-то испортило поездку

einen guten Ruf haben

иметь хорошую репутацию

Das Hotel verfügt über komfortable Gästezimmer

Отель располагает комфортабельными номерами

А какая ещё лексика пригодится вам во время поездки в Германию, читайте в нашей статье.