Придаточные предложения в немецком и порядок слов в них

Придаточные предложения играют важную роль в грамматике немецкого языка. С их помощью можно выразить сложные мысли, уточнить информацию или обозначить причинно-следственные связи между явлениями. В этой статье мы рассмотрим основные типы придаточных предложений в немецком языке, их особенности и правила построения, а также приведём примеры, которые помогут вам лучше понять и использовать эти конструкции в повседневной речи.

13 августа 2024 Время прочтения: 20 минут

Придаточные предложения в немецком и порядок слов в них

Оглавление

Что такое придаточное предложение

Говоря о придаточных предложениях, необходимо в первую очередь дать им чёткое определение.

Придаточное предложение — это часть сложноподчинённого предложения, зависимая от главной части и уточняющая или дополняющая её.

А об особенностях сложноподчинённых предложений в немецком и их отличии от других сложных предложений мы уже писали в отдельной статье.

В сложноподчинённом предложении главная часть (Hauptsatz) является грамматически полным предложением и поэтому может использоваться самостоятельно. Подчинённая же часть — придаточное предложение (Nebensatz) — не может использоваться отдельно от главного. В этом отношении немецкая грамматика напоминает русскую. Сравните:

Сложноподчинённое предложение Die Blumen, die du mir geschenkt hast, sind wunderschön. Цветы, которые ты мне подарил, прекрасны.
Главная часть (главное предложение) Die Blumen sind wunderschön. Цветы прекрасны.
Зависимая часть (придаточное предложение) die du mir geschenkt hast которые ты мне подарил

Порядок слов в придаточном предложении

Придаточное предложение часто вводится при помощи запятой. Также его легко узнать в тексте из-за особого порядка слов, отличающегося от привычной нам последовательности с глаголом на втором месте, которая сохраняется в главном предложении.

Обычно порядок слов в придаточном предложении подчиняется следующей последовательности:

  • на первом месте стоит союз или союзное слово (в его роли может выступать, например, указательное или вопросительное местоимение),
  • подлежащее стоит на втором месте,
  • изменяемая часть сказуемого стоит на последнем месте (это касается глаголов в Präsens, а также вспомогательных и модальных глаголов),
  • неизменяемая часть сказуемого занимает предпоследнее место, то есть, как правило, предшествует изменяемой (это относится к причастиям прошедшего времени и инфинитивам),
  • отделяемые элементы не отделяются и пишутся с глаголами слитно.

Например:

  • Ich weiß, dass du das gemacht hast.Я знаю, что ты это сделал.
  • Ich weiß, dass du ihn jeden Tag anrufst.Я знаю, что ты звонишь ему каждый день.

Заметьте, что в первом случае на последнем месте оказывается вспомогательный глагол (изменяемая часть сказуемого) — hast, которому предшествует причастие прошедшего времени (неизменяемая часть) — gemacht. Обратите также внимание, что во втором примере приставка an- в глаголе anrufen, которая обычно отделяется и ставится в конце предложения (например, ich rufe ihn an), пишется с глаголом слитно.

Придаточное предложение может стоять как перед, так и после главного. Оно также может разделять его, находясь посередине:

  • Ich mag dich, weil du immer für mich da bist.Ты мне нравишься, потому что ты всегда готов прийти мне на помощь.
  • Dass er in einem Krankenhaus arbeitet, habe ich schon lange gewusst.Что он работает в больнице, я знала уже давно.
  • Das Lied, das du gesungen hast, gefällt mir sehr gut.Песня, которую ты спел, мне очень нравится.

Сложновато? Не уверены, что разберётесь в этой теме самостоятельно? Тогда вам нужен знающий преподаватель немецкого. Записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого языка от школы Deutsch Online прямо сейчас! Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время. Вы значительно экономите деньги, получаете реальное общение на немецком, регулярно тренируетесь и закрепляете знания. Сейчас идёт акция, не пропустите.

Выбрать курс

Способы связи придаточного предложения с главным

Придаточное может вводиться в предложение с помощью союзов или союзных слов. К немецким союзам, присоединяющим придаточное, относятся в первую очередь:

  • weilпотому что
  • dassчто
  • daпоскольку
  • deshalb, deswegenпоэтому
  • damitчтобы, для этого
  • solangeпока
  • wennкогда, если
  • alsкогда, в тот момент, как
  • bevorперед
  • obwohlхотя
  • seitс того времени, как

Например:

  • Ich möchte kein Auto führen, weil ich das sehr gefährlich finde.Я не хочу водить машину, потому что я нахожу это очень опасным.
  • Seit ich ihn kenne, hat er immer gute Beziehungen mit seinen Eltern.Сколько я его знаю (= с тех пор, как я его знаю), у него всегда были хорошие отношения с родителями.

Придаточное предложение также может связываться с главным посредством относительных местоимений, таких как:

  • der/ die/ dasтот/ та/ то
  • dieserэтот
  • welcheкоторый

В составе придаточного предложения эти местоимения могут изменяться по числам и падежам в зависимости от смысла высказывания. Они также часто сочетаются с предлогами. В этом они сопоставимы с русскими местоимениями который и тот.

Например:

  • Ich mag die Schauspielerin, die in diesem Film gespielt hat.Мне нравится актриса, которая играла в этом фильме.
  • Die Entscheidung, die er getroffen hat, war nicht so einfach.Решение, которое он принял, было непростым.
  • Mein kleiner Bruder sucht das Spielzeug, mit dem er immer gespielt hat.Мой маленький брат ищет игрушку, с которой он всегда играл.

Кроме того, в качестве союзных слов могут выступать вопросительные местоимения. Как правило, они начинаются с буквы w, поэтому их ещё иногда называют W-Wörter:

  • wer — кто
  • was — что
  • welcher — какой, который
  • wie — как
  • weshalb — зачем
  • wo — где
  • wohin — куда
  • wonach — зачем, с какой целью
  • warum — почему
  • worüber — о чём

Например:

  • Ich weiß nicht, wie er das so gut geschafft hat.Я не знаю, как ему это так хорошо удалось.
  • Hast du gehört, worüber seine Eltern gesprochen haben?Ты слышал, о чём говорили его родители?


А если вам удобнее воспринимать информацию на слух, то слушайте подкаст по теме здесь: Яндекс.Музыка | Вконтакте | Apple Podcasts или прямо в статье:

Типы придаточных предложений в немецком

В зависимости от смысла придаточной части и её связи с главной выделяют несколько видов зависимых предложений. Рассмотрим самые распространённые из них.

Придаточные относительные — Relativsatz

Относительные придаточные относятся к одному слову в главном предложении, характеризуя его более подробно. Иногда такие придаточные называют определительными, ведь их цель — сообщить о признаке предмета или явления, дать ему определение. Вводятся такие придаточные при помощи относительных местоимений, иногда в сочетании с предлогами:

  • Die Frau, die ein schönes Kleid hatte, hat mich gegrüßt.Женщина в красивом платье (буквально у которой было красивое платье) меня поприветствовала.
  • Ich habe einen Job bekommen, nach dem ich schon lange gesucht habe.Я получил работу, которую долго искал.

Придаточные разъяснительные — Ergänzungssatz

Чаще всего такие придаточные называют просто «придаточные с dass» (Dass-Sätze). Как вы можете догадаться, образуются они всегда при помощи союза dass и разъясняют, дополняют содержание главной части предложения. Информация, содержащаяся в таком придаточном, часто имеет отношение не к отдельной части главного предложения, а ко всему высказыванию в целом:

  • Ich verstehe, dass du schon sehr müde bist.Я понимаю, что ты уже очень устала.
  • Ich kann nur hoffen, dass sie ihre echte Liebe am Ende findet.Я могу только надеяться, что она в конце концов найдёт свою истинную любовь.

Придаточные обстоятельственные — Adverbialsätze

Такие придаточные как правило относятся к действию, названному в главном предложении. Они могут характеризовать его с самых разных сторон, например, уточнять, где, когда и каким образом оно происходило. Это самая обширная группа придаточных, которая, в свою очередь, подразделяется на несколько подгрупп:

➤ придаточные образа действия — Modalsätze

показывают, каким образом совершается действие в главном предложении. Вводятся они при помощи союзов dassчто, dadurchтем самым, indemпосредством, wieкак — и wobeiс помощью. На русский язык такие придаточные чаще всего переводятся при помощи деепричастий.

  • Ich spare viel Geld, indem ich gebrauchte Möbel kaufe.Я экономлю много денег, покупая подержанную мебель.

➤ придаточные места — Lokalsätze

указывают на место, где совершается действие, или на его направление. Чаще всего в таких придаточных используются вопросительные местоимения woгде — и wohinкуда:

  • Deine Schlüssel sind da, wo du sie zuletzt gesehen hast.Твои ключи там, где ты их видел в последний раз.

придаточные времени — Temporalsätze

сообщают время совершения действия из главного предложения. Могут обозначать как конкретный момент во времени, так и некоторый длительный период, и вводятся при помощи союзов alsв то время как, seitс, seitdemс тех пор, nachdemпосле — и währendво время:

  • Nachdem ich meine Hausaufgaben erledigt habe, treffe ich mich mit meiner Freundin Lisa.После того, как я выполню домашнее задание, я встречусь со своей подругой Лизой.

➤ придаточные причины — Kausalsätze

уточняют причину какого-либо действия. Чаще всего они вводятся через союзы weil и da, выступающие практически полными синонимами — потому что, так как:

  • Ich möchte meinen Job kündigen, weil es mir keinen Spaß mehr macht.Я хочу бросить свою работу, потому что она больше не приносит мне удовольствия.

➤ придаточные следствия — Konsekutivsätze

указывают на последствия действия, о котором рассказывается в главной части, и соединяются с главным при помощи союзов dassчто — и sodassтак что:

  • Es hat so stark geregnet, dass ich vollkommen nass wurde.Был такой сильный дождь, что я вымок до нитки.

➤ придаточные уступки — Konzessivsätze

указывают на то, что действие совершается вопреки какому-либо условию. Для их ввода используются союзы obwohlхотя, wennкогда — и auchдаже:

  • Ich bin heute zur Schule gegangen, obwohl ich krank bin.Я сегодня пошёл в школу, хотя я болею.

придаточные условия — Konditionalsätze

В отличие от придаточных уступки, указывающих на совершение некоторого действия вопреки трудностям, придаточные условия сообщают необходимые условия для совершения этого действия. Чаще всего для этого используются союзы wennкогда — и fallsесли:

  • Falls ich diese Woche die Zeit finde, können wir uns gerne treffen.Если я найду время на этой неделе, мы с удовольствием могли бы встретиться.

➤ придаточные цели — Finalsätze

объясняют цель совершения действия из главного предложения и вводятся через союзы damitс целью, чтобы — и dassчтобы:

  • Ich gehe zum Unterricht, damit ich etwas lerne.Я хожу на занятия, чтобы чему-то научиться.